ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 1:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:11 Молю Тебя, Господи! Да будет ухо Твое внимательно к молитве раба Твоего и к молитве рабов Твоих, любящих благоговеть пред именем Твоим. И благопоспеши рабу Твоему теперь, и введи его в милость у человека сего. Я был виночерпием у царя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אנא
    577 אדני 136 תהי 1961 נא 4994 אזנך 241 קשׁבת 7183 אל 413 תפלת 8605 עבדך 5650 ואל 413 תפלת 8605 עבדיך 5650 החפצים 2655 ליראה 3372 את 853 שׁמך 8034 והצליחה 6743 נא 4994 לעבדך 5650 היום 3117 ותנהו 5414 לרחמים 7356 לפני 6440 האישׁ 376 הזה 2088 ואני 589 הייתי 1961 משׁקה 4945 למלך׃ 4428
    Украинская Библия

    1:11 Молю Тебе, Господи, нехай же буде ухо Твоє чутке до молитви Твойого раба та до молитви Твоїх рабів, що прагнуть боятися Ймення Твого! І дай же сьогодні успіху Своєму рабові, і дай знайти милосердя перед оцим мужем! А я був чашником царевим.


    Ыйык Китеп
    1:11 Оо Теңир, жалынам Сага! өз кулуңдун сыйынуусуна жана Сенин атыңдын алдында коркуп турууну сүйгөн өз кулдарыңдын сыйынуусуна кулак сала көр, Теңир! эми өз кулуңду колдой көр, аны мына бул адамдын ырайымына эү кыла көр». Мен ошол убакта падышанын шарап сунуучусу элем.

    Русская Библия

    1:11 Молю Тебя, Господи! Да будет ухо Твое внимательно к молитве раба Твоего и к молитве рабов Твоих, любящих благоговеть пред именем Твоим. И благопоспеши рабу Твоему теперь, и введи его в милость у человека сего. Я был виночерпием у царя. septuagint16Oz1z11


    Czech BKR
    1:11 Prosнm, у Hospodine, nechќ jest naklonмnй ucho tvй k modlitbм sluћebnнka tvйho, a k modlitbм sluћebnнkщ tvэch, kteшнћ ћбdajн bбti se jmйna tvйho, a dej љќastnэ prospмch, prosнm, sluћebnнku svйmu dnes, naklonм k nмmu lнtostн иlovмka toho. Jб pak byl jsem љeтkйшem krбlovskэm.

    Болгарская Библия

    1:11 Моля Ти се, Господи, да бъде ухото Ти внимателно към молитвата на слугата Ти, и към молитвата на слугите Ти, които обичат да се боят от името Ти; и направи да благоуспее, моля Ти се, слугата Ти днес, и дай му да намери милост пред тоя човек. (Защото аз бях виночерпец на царя).


    Croatian Bible

    1:11 Ah, Gospode, neka uho tvoje bude paћljivo na molitvu sluge tvoga, na molitvu slugu tvojih, koji su spremni bojati se tvoga Imena. Smjerno te molim, udijeli danas sreжu sluzi svome i uиini da naрe milost pred ovim иovjekom." A ja bijah tada peharnik kraljev.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :6 Ps 86:6; 130:2


    Новой Женевской Библии

    (11) любящих благоговеть. Иначе: "бояться", "испытывать страх", что означает знать Его (Притч. 9,10), доверяться (Пс.33,11-12) и повиноваться Ему (Притч. 8,13).

    человека сего. Артаксеркса I.

    виночерпием. В обязанности занимающего эту должность придворного входило отбирать вина для царского стола (2,1) и предупреждать возможные попытки отравления. Близость виночерпия к царю придавала ему вес и влиятельность при дворе.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-11

    . Известие о бедствиях Иерусалима сильно опечалило Неемию. Он заплакал, печален был несколько дней, постился и молился "пред небесным Богом". (4 ст.)


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET