ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 12:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:1 Вот священники и левиты, которые пришли с Зоровавелем, сыном Салафииловым, и с Иисусом: Сераия, Иеремия, Ездра,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואלה
    428 הכהנים 3548 והלוים 3881 אשׁר 834 עלו 5927 עם 5973 זרבבל 2216 בן 1121 שׁאלתיאל 7597 וישׁוע 3442 שׂריה 8304 ירמיה 3414 עזרא׃ 5830
    Украинская Библия

    12:1 ¶ А оце священики та Левити, що прийшли з Зоровавелем, сином Шеалтіїловим, та з Ісусом: Серая, Їрмея, Ездра,


    Ыйык Китеп
    12:1 Шалтиел уулу Зоробабыл жана Жешуя менен келген ыйык кызмат кылуучулар менен лебилер булар: Серая, Жеремия, эзра,

    Русская Библия

    12:1 Вот священники и левиты, которые пришли с Зоровавелем, сыном Салафииловым, и с Иисусом: Сераия, Иеремия, Ездра, septuagint16Oz12z1


    Czech BKR
    12:1 Tito pak jsou knмћн a Levнtovй, kteшнћ se byli navrбtili s Zorobбbelem synem Salatielovэm, a s Jesua: Saraiбљ, Jeremiбљ, Ezdrбљ,

    Болгарская Библия

    12:1 А ето свещениците на левитите, които възлязоха със Зоровавела Салатииловия син и с Исуса: Сараия, Еремия, Ездра,


    Croatian Bible

    12:1 Ovo su sveжenici i leviti koji su doљli sa Zerubabelom, sinom Љealtielovim, i Jeљuom: Seraja, Jeremija, Ezra,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ne 7:7 Ezr 2:1,2


    Новой Женевской Библии

    (1) с Зоровавелем... с Иисусом. См. ком. к Езд.2,2.

    Ездра. Ездра называется в общем ряду, поскольку он возвратился в Иерусалим только через восемьдесят лет после Зоровавеля (см. ком. к Езд.7,6).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET