ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 10:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:28 И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеи и все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׁאר
    7605 העם 5971 הכהנים 3548 הלוים 3881 השׁוערים 7778 המשׁררים 7891 הנתינים 5411 וכל 3605 הנבדל 914 מעמי 5971 הארצות 776 אל 413 תורת 8451 האלהים 430 נשׁיהם 802 בניהם 1121 ובנתיהם 1323 כל 3605 יודע 3045 מבין׃ 995
    Украинская Библия

    10:28 (10-29) І решта народу, священики, Левити, придверні, співаки, храмові підданці, і кожен, відділений від народів краю до Божого Закону, їхні жінки, їхні сини, та їхні дочки, кожен знаючий та розуміючий,


    Ыйык Китеп
    10:28 Калган элдер, ыйык кызмат кылуучулар, лебилер, дарбазачылар, ырчылар, нетиндер, бөтөн жерлик элдерден бөлүнүп, Кудайдын мыйзамына киргендер, алардын аялдары, уулдары, кыздары – мыйзамды түшүнө алгандардын баары

    Русская Библия

    10:28 И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеи и все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать, septuagint16Oz10z28


    Czech BKR
    10:28 Tak i jinн z lidu, knмћн, Levнtщ, vrбtnэch, zpмvбkщ, Netinejskэch i vљickni, kteшнћ se oddмlili od nбrodщ zemн k zбkonu Boћнmu, ћeny jejich, synovй jejich i dcery jejich, kaћdэ umмlэ a rozumnэ,

    Болгарская Библия

    10:28 А останалите от людете, свещениците, левитите, вратарите, певците, нетинимите, и всички, които бяха се отделили от племената на земите и се прилепили към Божия закон, жените им, синовете им и дъщерите им, всеки, който знаеше и разбираше,


    Croatian Bible

    10:28 Maluk, Harim, Baana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ne 7:72,73 Ezr 2:36-43,70


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28-29

    . К обязательству, принятому представителями, присоединился и весь народ, давший клятву поступать по закону Божию. Возможно, что эта народная
    клятва была обставлена особыми обрядами, подобными описанным в Быт XV, 10. Ввиду новейших теорий о происхождении Пятикнижия возникает вопрос: что должно разуметь под книгой закона Моисеева, которая читалась в собрании соблюдать которую народ обязался. По некоторым указаниям, прежде всего, нужно заключать, что читалось не все Пятикнижие. Писатель отмечает, что читался именно закон. Затем, читавшие книгу и изъяснявшие ее священники уже на второй день (VIII, 13) дошли до закона о празднике Кущей (Лев XXIII), что едва ли было бы возможно, если бы чтение началось с Быт I. По мнению новейших исследователей, Ездра читал так назыв. "Священнический кодекс" (Лев - Чис и некот. отд. Исх), составленный в период плена и в первое время по возвращении из плена Торжественное чтение, описанное в Неем VIII-X, было введением нового кодекса в жизнь. При этом некоторые допускают, что новый кодекс уже был соединен тогда с остальными частями Пятикнижия и, значит, обнародовалось все Пятикнижие (Велльгаузен), другие же думают, что обнародован был только "Свящ. кодекс" (Кауч). По поводу этих мнений должно прежде всего сказать, что, как видно из текста V1II-X, читался не один Свящ. код., а и другие части закона (ср. XIII, I; Втор XXIII, 4-6; ср. Неем X, 31 и Исх XXXIV, 11-16; Втор VII, 2 и д.). Затем, повествование Неем VIII - X не производит такого впечатления, чтобы Ездра впервые обнародовал какую-либо часть закона или целый закон, который представлял для народа нечто новое. Принятие законов, ложившихся на народ тяжестью и не соответствовавших его настроению (ср. Мал.1,6-14; II, 1 и III, в) можно понять только в том случае, если признать, что законы были древние, давно известные и только временно пришедшие в забвение. Вообще, все чтение закона, предпринятое Ездрой, имело в виду поднять значение древних законов, приспособить древние предписания к новым отношениям и выдвинуть некоторые из них с особенной силой ввиду новых условий жизни.

    30. После общего обязательства соблюдать весь закон дано было, ввиду условий времени, специальное обязательство соблюдать некоторые отдельные постановления закона. О запрещении браков с иноплеменницами см. Исх XXXIV, 12; XXIII, 31; Чис XIII, 52; Втор. VII, 2 и д.

    31. В законе нет запрещения торговли в субботние дни. Но это запрещение само собой вытекало из заповеди о субботнем покое. И в седьмой год оставлять долги всякого рода. Седьмой или субботний год, по закону (Исх. XXIII, 10-11; Лев. XXV, 2-4) был годом покоя для земли, и в этот год нельзя было заниматься ни земледелием, ни садоводством. Ввиду возникавшей отсюда трудности уплаты долгов закон повелевал заимодавцу не требовать долгов в субботний год, а по _Втор XV, 12 даже прощать.

    32. Пост. 32, иудеи установили обязательный ежегодный взнос на храм и, вероятно, именно на нужды храмового богослужения, - в 1/3 сикля. По Исх XXX, 17, каждое лицо муж. пола, достигшее 20 лет, должно было давать на храм 1/2сикля. Рав.Абен-Еэдра полагает, что в ст. 32 идет речь о новом налоге, принтом общиной в дополнение к установленному в Исх XXX, 17. Но текст скорее дает основание думать, что в ст. 32-м идет речь только о восстановлении налога, узаконенногов Исх XXX. Вероятно, и при Неемии этот налог считался обязательным для лиц муж. пола, достигших 20-летнего возраста, хотя в ст. 32-м не указывается, кто, собственно, должен был платить налог. Уменьшение налога с 1/2 сикля до 1/3 объясняется бедственным положением общины времени Неемии. Впрочем, возможно думать, что цена сикля времени Неемии была выше, чем в допленное время и потому взнос уменьшился до 1/3 (Герцфельд). Бертолет полагает, что в ст. 32 предполагается чет по персидской монетной системе (S. 78). Во времена земной жизни Спасителя в пользу храма взносилось 2 драхмы (Мф XVII, 24) - немного более сикля.

    33. Из сг. 33 видно, что восстановленный общиной налог предназначался на нужды богослужения, именно: на всегдашнее хлебное приношение, т.е. на хлебы предложения (Лев XXIV, 5-8); на всегдашнее всесожжение {thamid), т.е. на жертву (mincha) вечернюю и утреннюю (olah) (ср. 4 Цар. XVI, 15; 1 Езд IX, 4); на жертвы в субботу, новомесячия и праздники (Чис XXVIII,16; XXIX, 38), на священные вещи [Евр. velakkadaschim, сопоставляемое с дальнейшим vellahatoth (рус. "и на жертвы за грех"), указывает на жертвы и именно жертвы благодарственные {ср. 2Пар.3:73; XXX5:13">2 Пар III, 73; XXXV, 13), приносившиеся от лица всего народа (Лев XXIII, 19; Исх XXIV, 5); на жертвы за грех (ср. Лев IV, 13-21; XVI, 34) и на все, совершаемое в доме Бога нашего. Установление нарочитых взносов на потребности богослужения не противоречит Езд VII, 20, где сообщается, что дано было повеление от царя отпускать на нужды Иерусалимского храма. Если даже и исполнялось царское повеление, что не несомненно, то все же у иудеев могло быть желание и самим принять участие в содержании храма и увеличить средства храма

    34. В законе Моисеевой нет постановления относительно того, кто должен был доставлять дрова для жертвенника. До времени Неемии, вероятно, доставка дров была добровольной. Теперь попечение об этом возложено было на целую

    общину (ср. Неем XIII, 31), - священников, левитов и народ. Время доставки для каждого рода было определено жребиями, которые брали, вероятно, представители рода. По Талмуду (Таанит IV, 5) назначено было девять сроков для доставки дров, но преимущественно она происходила 14 аба, и день доставки считался праздничным днем (h twn xuloforiwn eorth. Война Иуд II, 17,6).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET