
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 2:20 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:20 Я дал им ответ и сказал им: Бог Небесный, Он благопоспешит нам, и мы, рабы Его, станем строить, а вам нет части и права и памяти в Иерусалиме.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואשׁיב 7725 אותם 853 דבר 1697 ואומר 559 להם אלהי 430 השׁמים 8064 הוא 1931 יצליח 6743 לנו ואנחנו 587 עבדיו 5650 נקום 6965 ובנינו 1129 ולכם אין 369 חלק 2506 וצדקה 6666 וזכרון 2146 בירושׁלם׃ 3389
Украинская Библия
2:20 А я їм відповів і сказав до них: Небесний Бог Він дасть нам успіх, а ми, Його раби, станемо й збудуємо! А вам нема ані частки, ані права, ані пам'ятки в Єрусалимі!
Ыйык Китеп 2:20 Ошондо мен аларга жооп кылып: «Бизди асмандагы Кудай өзү колдойт, биз болсо, Анын кулдары, шаарды курабыз. Ал эми силердин Иерусалимде элүшүңөр да, укугуңар да, атыңар да жок», – дедим.
Русская Библия
2:20 Я дал им ответ и сказал им: Бог Небесный, Он благопоспешит нам, и мы, рабы Его, станем строить, а вам нет части и права и памяти в Иерусалиме.
septuagint16Oz2z20
Czech BKR 2:20 Jimћ odpovнdaje, шekl jsem: Bщh nebeskэ, tenќ nбm dб prospмch, a my sluћebnнci jeho pшiиinнce se, stavмti budeme, vy pak nemбte ћбdnйho dнlu, ani prбva, ani pamбtky v Jeruzalйmм.
Болгарская Библия
2:20 А аз като им отговорих рекох им: Небесният Бог, Той ще ни направи да благоуспеем; затова ние, слугите Му, ще станем и ще градим. Вие, обаче, нямате дял, нито право, нито спомен в Ерусалим.
Croatian Bible
2:20 Ali im ja odgovorih ovim rijeиima: "Nebeski жe nam Bog dati da uspijemo. Mi, sluge njegove, ustasmo da gradimo. A vi nemate ni dijela, ni prava, ni spomena u Jeruzalemu."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :4 2Ch 26:5 Ps 20:5; 35:27; 102:13,14; 122:6 Ec 7:18 Новой Женевской Библии
(20) Бог Небесный. См. ком. к 1,5.
благопоспешит нам. Неемия просил у Бога помощи в достижении своей цели (1,11); теперь же он выражает полную уверенность в том, что всемогущий Бог дарует Своему народу успех.
вам нет части. См. ком. к Езд.4,3.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|