ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 6:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:18 Ибо многие в Иудее были в клятвенном союзе с ним, потому что он был зять Шехании, сын Арахова, а сын его Иоханан взял [за себя] дочь Мешуллама, сына Верехии.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 רבים 7227 ביהודה 3063 בעלי 1167 שׁבועה 7621 לו  כי 3588  חתן 2860 הוא 1931 לשׁכניה 7935 בן 1121 ארח 733 ויהוחנן 3076 בנו 1121 לקח 3947 את 853 בת 1323 משׁלם 4918 בן 1121 ברכיה׃ 1296
    Украинская Библия

    6:18 Бо багато-хто в Юдеї були заприсяженими приятелями йому, бо він був зять Шеханії, Арахового сина, а син його Єгоханан узяв дочку Мешуллама, Берехіїного сина.


    Ыйык Китеп
    6:18 Анткени Жүйүт аймагындагы көп адамдар ага ант беришип, бир келишимде болушту, себеби ал Арах уулу Шеханиянын күйөө баласы эле. Анын уулу Жоханан Берехия уулу Мешуламдын кызын алган.

    Русская Библия

    6:18 Ибо многие в Иудее были в клятвенном союзе с ним, потому что он был зять Шехании, сын Арахова, а сын его Иоханан взял [за себя] дочь Мешуллама, сына Верехии. septuagint16Oz6z18


    Czech BKR
    6:18 Nebo mnozн v Judstvu mмli s nнm pшнsahu, proto ћe byl zetмm Sechaniбљe syna Arachova, a Jochanan syn jeho pojal byl dceru Mesullama syna Berechiбљova.

    Болгарская Библия

    6:18 Защото в Юда имаше мнозина, които се бяха заклели да му бъдат привързани, понеже бе зет на Сехания Араховия син, и син му Иоанан бе взел за жена дъщеря на Месулама Варахиевия син.


    Croatian Bible

    6:18 Jer u Judeji bijahu mnogi s njime zakletvom povezani: tУa bio je u rodu sa Љekanijom, sinom Arahovim, i sinom njegovim Johananom, koji je uzeo za ћenu kжer Meљulama, sina Berekjina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ne 7:10 Ezr 2:5


    Новой Женевской Библии

    (18) Мешуллама. См. 3,4.30; 13,4.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    . В последних стихах VI гл. делается несколько замечаний об отношении Неемии кТовии. Вероятно, Товия, носивший, как и сын его Иоханан, чисто израильское
    имя, по своему происхождению принадлежал к одному из колен Израильского царства и, может быть, отстаивал именно интересы уцелевших в Палестине жителей этого царства. Он поддерживал частые сношения с Иерусалимом, так как многие в Иудее были в клятвенном союзе с ними (ст. 18). Из последнего замечания можно заключать, что при заключении браков родственники давали клятвенное обязательство поддерживать друг друга.

    Имена Арака и Мешуляама, с домами которых состоял в родстве Товия, упоминаются еще в 1 ЕздII, 5; III, 4.30). Предполагают, тесть Товии Шехания и тесть Иоханана Мешуллам принадлежали к потомкам Зоровавеля (ср. 1 Пар III, 20 и д.). Как видно из Неем XIII, 4, Товия был также родственником первосвященника Елиашива.

    19. Даже о доброте его они говорили при мне, - по-видимому, с целью сблизить Неемию с Товией.Так как смысл ст. 19 не вполне ясен и параллелизм в нем не выдерживается, то, не без основании некоторые экзегеты (Гейн, Бертолет] подозревают в данном случае порчу в тексте.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET