ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 2:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:2 сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אישׁ
    376 על 5921 דגלו 1714 באתת 226 לבית 1004 אבתם 1  יחנו 2583  בני 1121  ישׂראל 3478 מנגד 5048 סביב 5439 לאהל 168 מועד 4150 יחנו׃ 2583
    Украинская Библия

    2:2 Отаборяться Ізраїлеві сини кожен при прапорі своїм за ознаками домів своїх батьків, навпроти скинії заповіту навколо отаборяться.


    Ыйык Китеп
    2:2 «Ысрайыл уулдары өз станын өз туусунун жанына, уруу белгилеринин жанына жайгаштырышсын. Стандарын жыйын чатырынын тегерегине жайгаштырышсын.

    Русская Библия

    2:2 сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.


    Греческий Библия
    ανθρωπος
    444 εχομενος αυτου 847 κατα 2596 ταγμα κατα 2596 σημεας κατ 2596 ' οικους 3624 πατριων αυτων 846 παρεμβαλετωσαν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 εναντιοι κυκλω 2945 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 παρεμβαλουσιν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    2:2 Synovй Izraelљtн klбsti se budou jeden kaћdэ pod korouhvн svou, pшi praporci domu otcщ svэch; vщkol stбnku ъmluvy opodбl klбsti se budou.

    Болгарская Библия

    2:2 Израилтяните нека поставят шатрите си, всеки при знамето си, със знаковете на бащиния си дом; срещу шатъра за срещане да поставят шатрите си изоколо.


    Croatian Bible

    2:2 "Neka Izraelci logoruju svatko kod svoje zastave, pod znakovima svojih pradjedovskih domova; neka se utabore oko Љatora sastanka, ali malo podalje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :3,10; 1:52; 10:14,18,22,25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET