
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 5:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга פן 6435 תתן 5414 לאחרים 312 הודך 1935 ושׁנתיך 8141 לאכזרי׃ 394
Украинская Библия
5:9 щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої для жорстокого,
Ыйык Китеп 5:9 болбосо ден соолугуңду башкаларга алдырасың, өмүрүңдү кыйноочуга бересиң,
Русская Библия
5:9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
Греческий Библия ινα 2443 μη 3361 προη αλλοις 243 ζωην 2222 σου 4675 και 2532 σον 4674 βιον 979 ανελεημοσιν
Czech BKR 5:9 Abys snad nedal jinэm slбvy svй, a let svэch ukrutnйmu,
Болгарская Библия
5:9 Да не би да дадеш жизнеността си на други. И годините си на немилостивите; -
Croatian Bible
5:9 da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Pr 6:29-35 Ge 38:23-26 Jud 16:19-21 Ne 13:26 Ho 4:13,14 Новой Женевской Библии
(9) мучителю. Возможно, подразумеваются мучения как наказание за грех; совершенный грех является "мучителем" грешника.
11 Поведение, угнетающее достоинство человека и наносящее ущерб его благосостоянию, как правило, ведет к глубокому раскаянию в старости, когда приходит осознание того, что прожитая жизнь была пустой и напрасной.
12.13 В распутном образе жизни более всего проявляется безрассудство человека, пренебрегающего запретами, о которых говорится в наставлениях мудрости. Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-14 . Имея в виду свойственные юноше - способность увлечения и легкую возбудимость его чувственности со стороны всяких чувственных соблазнов, Премудрый советует своему слушателю ученику всячески избегать сколько-нибудь близкой встречи с распутной женой (ст. 6), так как всякий вид прелюбодеяния неизбежно ведет для виновника его - Премудрый говорит только о мужчине, виновнике прелюбодеяния, а не о женщине поскольку вообще обращает свои наставления главным образом даже почти исключительно только к мужской половине Израильского общества, - двоякого рода тяжелым последствиям: 1) к материальным потерям - частью из-за особенной требовательности самой жены распутной, частью вследствие вынужденной рабской службы в доме мужа обольстившей данного юношу женщины: удовлетворить гневу и жажде мщения оскорбленного мужа (ср. Притч VI:34) юноша мог рабской службой в его доме (ст. 9-10) [Нужно, впрочем, заметить, что принятое некоторыми западными учеными комментаторами (Эвальд, Умбрейт, Берто), это мнение о наказании виновника нарушения целости супружества, рабством оскорбителя оскорбленному не подтверждается никаким свидетельством закона Моисеева и библейской истории и является лишь предположением, против которого основательно возражает, напр., Делич (s. 97).], так что юноше пришлось бы работать на чужой дом (ст. 10); 2) к форменному общественному суду (ст. 14), результатом которого могла быть даже смертная казнь для виновников (ст. 14, сн. Лев XX:10; Втор XX:11, 22 гл. ; Иез XVI:40). Тогда на долю несчастного юноши остается лишь позднее и бесплодное, и потому особенно мучительное раскаяние. Для человека, предававшегося разгулу и разврату, "наступит время, когда уже нельзя будет продолжать разгульную жизнь, когда истощенное распутством тело износится от времени и от болезней, сопровождающих разврат и жар плотской похоти потухнет" (еп. Виссарион, с. 62). Тогда начнется пора самообличения грешника (ст. 11-12).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|