ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 9:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:18 От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    υπο
    5259 των 3588 τριων 5140 τουτων 5130 απεκτανθησαν 615 5681 το 3588 τριτον 5154 των 3588 ανθρωπων 444 εκ 1537 του 3588 πυρος 4442 και 2532 εκ 1537 του 3588 καπνου 2586 και 2532 εκ 1537 του 3588 θειου 2303 του 3588 εκπορευομενου 1607 5740 εκ 1537 των 3588 στοματων 4750 αυτων 846
    Украинская Библия

    9:18 І побита була третина людей від цих трьох поразок, від огню, і від диму, і від сірки, що виходили з їхніх ротів.


    Ыйык Китеп
    9:18 Алардын ооздорунан чыккан бул эч жазадан – оттон, түтүндөн жана күкүрттөн адамдардын эчтөн бир бөлүгү кырылды.

    Русская Библия

    9:18 От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;


    Греческий Библия
    υπο
    5259 των 3588 τριων 5140 τουτων 5130 απεκτανθησαν 615 5681 το 3588 τριτον 5154 των 3588 ανθρωπων 444 εκ 1537 του 3588 πυρος 4442 και 2532 εκ 1537 του 3588 καπνου 2586 και 2532 εκ 1537 του 3588 θειου 2303 του 3588 εκπορευομενου 1607 5740 εκ 1537 των 3588 στοματων 4750 αυτων 846
    Czech BKR
    9:18 A tнmto trojнm zmordovбna jest tшetina lidu, totiћ ohnмm, a dэmem, a sirou, kterйћ vychбzely z ъst jejich.

    Болгарская Библия

    9:18 От тия три язви, – от огъня, от дима и от жупела, що излизаха от устата им, – биде избита третата част от човеците.


    Croatian Bible

    9:18 Od ovih triju zala poginu treжina ljudi - od ognja, dima i sumpora љto sukljahu konjima iz usta.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :15,17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    Войска эти, конечно, не беспочвенная фантазия, не символ отвлеченного понятия разрушительного влияния силы ада, но действительное войско, войско будущего, и необыкновенно оно лишь постольку, поскольку необыкновенны те атрибуты, с которыми его видит
    Иоанн. Разноцветные брони всадников представлялись ему в быстром переливе и как бы в смене одного цвета другим. Эта яркость блеска является отблеском того адского пламени, которое было смешением огня, горящей серы и дыма, вылетавших из уст львоподобных голов коней. И совершенно понятным становится то, как могло быть умерщвлено такое множество людей [Ebrard, Suller, Kliefoth]. Убитых будет третья часть всех людей. Определенное число вместо неопределенного - в соответствие огню, дыму и сере - этим трем орудиям умерщвления, которыми пользовались кони многочисленного воинства. Ведь кони имели возможность (силу) вредить людям (прямо умерщвляя их) не только при посредстве своих уст, но и при посредстве своих хвостов, хотя вред людям чрез змееподобные хвосты был, так сказать, лишь предваряющим убиение и смерть. - Как понимать эту казнь шестой трубы? - Это воинство, как и саранча, есть воинство последнего времени, времени господства над миром антихриста, посланника ада и демонов. Это те междоусобные войны, которые разумел Спаситель (Мф. 24:7) и которые будут попущены Богом для испытания мира пред окончательным судом над ним.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET