ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 17:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:1 И пришел один из семи Ангелов, имеющих семь чаш, и, говоря со мною, сказал мне: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 εις 1520 εκ 1537 των 3588 επτα 2033 αγγελων 32 των 3588 εχοντων 2192 5723 τας 3588 επτα 2033 φιαλας 5357 και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μετ 3326 εμου 1700 λεγων 3004 5723 μοι 3427 δευρο 1204 5773 δειξω 1166 5692 σοι 4671 το 3588 κριμα 2917 της 3588 πορνης 4204 της 3588 μεγαλης 3173 της 3588 καθημενης 2521 5740 επι 1909 των 3588 υδατων 5204 των 3588 πολλων 4183
    Украинская Библия

    17:1 ¶ І прийшов один із семи Анголів, що мають сім чаш, і говорив зо мною, кажучи: Підійди, я покажу тобі засудження великої розпусниці, що сидить над багатьма водами.


    Ыйык Китеп
    17:1 Жети чөйчөк кармаган жети периштенин бири келип, мага мындай деди: «Бери жакын кел, мен сага көптөгөн суулардын эстүндө отурган өтө бузулган аялдын эстүнөн болгон сотту көрсөтөм.

    Русская Библия

    17:1 И пришел один из семи Ангелов, имеющих семь чаш, и, говоря со мною, сказал мне: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих;


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 εις 1520 εκ 1537 των 3588 επτα 2033 αγγελων 32 των 3588 εχοντων 2192 5723 τας 3588 επτα 2033 φιαλας 5357 και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μετ 3326 εμου 1700 λεγων 3004 5723 μοι 3427 δευρο 1204 5773 δειξω 1166 5692 σοι 4671 το 3588 κριμα 2917 της 3588 πορνης 4204 της 3588 μεγαλης 3173 της 3588 καθημενης 2521 5740 επι 1909 των 3588 υδατων 5204 των 3588 πολλων 4183
    Czech BKR
    17:1 I pшiљel jeden z sedmi andмlщ, kteшнћ mмli sedm koflнkщ, a mluvil se mnou, шka ke mnм: Pojп, ukбћiќ odsouzenн nevмstky velikй, kterбћ sedн na vodбch mnohэch,

    Болгарская Библия

    17:1 И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши та поговори с мене, казвайки: Дойди, ще ти покажа съдбата на голямата блудница, която седи на много води;


    Croatian Bible

    17:1 I doрe jedan od sedam anрela љto nose sedam иaљa i prozbori mi: "Doрi pokazat жu ti sud nad Bludnicom velikom љto sjedi nad vodama velikim,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Re 15:1,6; 17:1-17; 21:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    В новом видении, не непосредственно,
    Иоанн дает объяснения предыдущим видениям. Пред Иоанном является один из семи Ангелов, в руках которых были чаши Бож. гнева. В выражении "подойди" можно усматривать указание на перемену направления мыслей и внимательности Иоанна. Он должен теперь обратить свой пророческий взор на суд над великою блудницею, сидящею на водах многих. Под блудницею здесь нужно разуметь тот самый город Вавилон, о котором упомянуто в XIV:8; там он назван великим городом и охарактеризован как блудница. Над ним должен произойти и по словам XVI:19. Великая блудница - это, несомненно, город (ст. 18), и город будущего времени, город антихристианского царства, который может быть назван Вавилоном или Римом по сходству своей культуры и по своему боговраждебному развращающему влиянию на другие народы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET