TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. Еврейский / Греческий лексикон Стронга צרור 6872 המר 4753 דודי 1730 לי בין 996 שׁדי 7699 ילין׃ 3885 Украинская Библия 1:13 Мій коханий для мене мов китиця мирри: спочиває між персами в мене! Ыйык Китеп 1:13 Менин сүйгөн жигитим эйин-Геди жүзүмзарларындагы кипердин сабагындай». Русская Библия 1:13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. Греческий Библия αποδεσμος της 3588 στακτης αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 μαστων μου 3450 αυλισθησεται Czech BKR 1:13 Svazиek mirry jest mi milэ mщj, na prsech mэch odpoинvaje. Болгарская Библия 1:13 Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми. Croatian Bible 1:13 Dragi mi je moj struиak smirne љto mi meрu grudima poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39 Новой Женевской Библии (13) кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
1:13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. Еврейский / Греческий лексикон Стронга צרור 6872 המר 4753 דודי 1730 לי בין 996 שׁדי 7699 ילין׃ 3885 Украинская Библия 1:13 Мій коханий для мене мов китиця мирри: спочиває між персами в мене! Ыйык Китеп 1:13 Менин сүйгөн жигитим эйин-Геди жүзүмзарларындагы кипердин сабагындай». Русская Библия 1:13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. Греческий Библия αποδεσμος της 3588 στακτης αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 μαστων μου 3450 αυλισθησεται Czech BKR 1:13 Svazиek mirry jest mi milэ mщj, na prsech mэch odpoинvaje. Болгарская Библия 1:13 Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми. Croatian Bible 1:13 Dragi mi je moj struиak smirne љto mi meрu grudima poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39 Новой Женевской Библии (13) кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
1:13 Мій коханий для мене мов китиця мирри: спочиває між персами в мене! Ыйык Китеп 1:13 Менин сүйгөн жигитим эйин-Геди жүзүмзарларындагы кипердин сабагындай». Русская Библия 1:13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. Греческий Библия αποδεσμος της 3588 στακτης αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 μαστων μου 3450 αυλισθησεται Czech BKR 1:13 Svazиek mirry jest mi milэ mщj, na prsech mэch odpoинvaje. Болгарская Библия 1:13 Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми. Croatian Bible 1:13 Dragi mi je moj struиak smirne љto mi meрu grudima poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39 Новой Женевской Библии (13) кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
1:13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. Греческий Библия αποδεσμος της 3588 στακτης αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 μαστων μου 3450 αυλισθησεται Czech BKR 1:13 Svazиek mirry jest mi milэ mщj, na prsech mэch odpoинvaje. Болгарская Библия 1:13 Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми. Croatian Bible 1:13 Dragi mi je moj struиak smirne љto mi meрu grudima poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39 Новой Женевской Библии (13) кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
1:13 Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми. Croatian Bible 1:13 Dragi mi je moj struиak smirne љto mi meрu grudima poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39 Новой Женевской Библии (13) кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
1:13 Dragi mi je moj struиak smirne љto mi meрu grudima poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39 Новой Женевской Библии (13) кисть кипера. Гроздь винограда. в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
VERSE (13) - So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39
So 4:6,14; 5:1,5,13 Ge 43:11 Ps 45:8 Joh 19:39
(13) кисть кипера. Гроздь винограда.
в виноградниках Енгедских. Плодородный оазис на западном берегу Мертвого моря. Согласно дошедшим до нас древним текстам, это место славилось "бальзамовым" деревом и пальмами.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ