ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 1:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:8 Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 לא 3808 תדעי 3045 לך  היפה 3303  בנשׁים 802 צאי 3318 לך  בעקבי 6119  הצאן 6629 ורעי 7462 את 853 גדיתיך 1429 על 5921 משׁכנות 4908 הרעים׃ 7462
    Украинская Библия

    1:8 Якщо ти не знаєш цього, вродливіша посеред жінок, то вийди собі за слідами отари, і випасуй при шатрах пастуших козлятка свої.


    Ыйык Китеп
    1:8 Сүйгөн кызым, мен сени фараондун арабасына чегилген байталга окшоштурам.

    Русская Библия

    1:8 Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 μη 3361 γνως 1097 5632 σεαυτην η 2228 1510 5753 3739 3588 καλη 2570 εν 1722 1520 γυναιξιν 1135 εξελθε 1831 5628 συ 4771 εν 1722 1520 πτερναις των 3588 ποιμνιων και 2532 ποιμαινε 4165 5720 τας 3588 εριφους σου 4675 επι 1909 σκηνωμασιν των 3588 ποιμενων 4166
    Czech BKR
    1:8 Jestliћe nevнљ, у nejkraљљн mezi ћenami, vyjdi po љlepмjнch ovcн, a pas kozlбtka svб podlй obydlн pastэшщ.

    Болгарская Библия

    1:8 Ако ти не знаеш, хубавице между жените, Излез по дирите на стадата И паси яретата си при шатрите на овчарите.


    Croatian Bible

    1:8 Ako ne znaљ, o najljepљa meрu ћenama, izaрi i slijedi tragove stada i pasi kozliжe svoje oko pastirskih koliba.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :15; 2:10; 4:1,7,10; 5:9; 6:1,4-10; 7:1-13 Ps 16:3; 45:11,13


    Новой Женевской Библии

    (8) Кобылице... я уподобил тебя. Сравнение, свойственное восточной поэзии и являющееся высокой похвалой женской красоте.

    в колеснице фараоновой. Один из примеров "египетских мотивов" в Песни песней (см. Введение: Характерные особенности и темы). Если в качестве жениха выступает сам Соломон, то его возлюбленной может быть дочь египетского фараона, косвенным свидетельством чего и является это выражение, которое в таком случае следует рассматривать как парафразу, означающую дом, семью фараона (которой тот правит, как возничий колесницей). Подобное толкование представляется возможным и с учетом того, что Соломон, как известно, был женат на египетской царевне.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET