ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:11 (7-12) Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכה
    1980 דודי 1730 נצא 3318 השׂדה 7704 נלינה 3885 בכפרים׃ 3723
    Украинская Библия

    7:11 (7-12) Ходи ж, мій коханий, та вийдемо в поле, переночуємо в селах!


    Ыйык Китеп
    7:11 Мен өз досума таандыкмын, анын эңсегени менмин.

    Русская Библия

    7:11 (7-12) Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;


    Греческий Библия
    εγω
    1473 τω 3588 αδελφιδω μου 3450 και 2532 επ 1909 ' εμε 1691 η 2228 1510 5753 3739 3588 επιστροφη αυτου 847
    Czech BKR
    7:11 Poп, milэ mщj, vyjdмme na pole, pшenocujme ve vsech.

    Болгарская Библия

    7:11 Дойди, възлюбени мой, нека излезем на полето, Да пренощуваме по селата,


    Croatian Bible

    7:11 Ja pripadam dragome svome i on je ћeljan mene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    So 2:16; 6:3 Ac 27:23 1Co 6:19,20 Ga 2:20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET