ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 7:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:13 (7-14) Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: [это] сберегла я для тебя, мой возлюбленный!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הדודאים
    1736 נתנו 5414 ריח 7381 ועל 5921 פתחינו 6607 כל 3605 מגדים 4022 חדשׁים 2319 גם 1571 ישׁנים 3465 דודי 1730 צפנתי׃ 6845
    Украинская Библия

    7:13 (7-14) Видадуть пах мандрагори, при наших же входах всілякі коштовні плоди, нові та старі, що я їх заховала для тебе, коханий ти мій!


    Ыйык Китеп
    7:13 үртең менен жүзүмзарларга баралы, жүзүм сабактары өсүп чыктыбы, бүчүрлөрү ачылдыбы, анар гүлдөдүбү, көрөлү. Ошол жерде мен сага сүйүүмдү көрсөтөм.

    Русская Библия

    7:13 (7-14) Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: [это] сберегла я для тебя, мой возлюбленный!


    Греческий Библия
    ορθρισωμεν εις
    1519 αμπελωνας ιδωμεν 1492 5632 ει 1488 5748 ηνθησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 αμπελος 288 ηνθησεν ο 3588 3739 κυπρισμος ηνθησαν αι 3588 3739 ροαι εκει 1563 δωσω 1325 5692 τους 3588 μαστους μου 3450 σοι 4671 4674
    Czech BKR
    7:13 Pмknб jableиka vydala vщni, a na dveшech naљich vљecky rozkoљe novй i starй, milэ mщj, zachovala jsem tobм.

    Болгарская Библия

    7:13 Мандрагоровите ябълки издават благоухание; И върху вратата ни има Всякакви изрядни плодове, нови и стари, Които съм запазила за тебе, възлюбени мой.


    Croatian Bible

    7:13 Jutrom жemo iжi u vinograde da vidimo pupa li loza, zameжe li se groћрe, jesu li procvali mogranji. Tamo жu ti dati ljubav svoju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Pr 8:17 Ec 9:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET