ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 4:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:9 руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ידי
    3027 זרבבל 2216 יסדו 3248 הבית 1004 הזה 2088 וידיו 3027 תבצענה 1214 וידעת 3045 כי 3588 יהוה 3068 צבאות 6635 שׁלחני 7971 אליכם׃ 413
    Украинская Библия

    4:9 Зоровавелеві руки заклали цей дім, і руки його викінчать, і ти пізнаєш, що Господь Саваот послав мене до вас.


    Ыйык Китеп
    4:9 «Бул эйдүн негизин Зоробабылдын колу койгон, анын колу бүтүрөт. Мени силерге Себайот Теңир жибергенин сен ошондо билесиң.

    Русская Библия

    4:9 руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.


    Греческий Библия
    αι
    3588 3739 χειρες 5495 ζοροβαβελ 2216 εθεμελιωσαν τον 3588 οικον 3624 τουτον 5126 και 2532 αι 3588 3739 χειρες 5495 αυτου 847 επιτελεσουσιν αυτον 846 και 2532 επιγνωση διοτι 1360 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841 εξαπεσταλκεν με 3165 προς 4314 σε 4571
    Czech BKR
    4:9 Ruce Zorobбbelovy zaloћily dщm tento, a ruce jeho dokonajн. I zvнљ, ћe Hospodin zбstupщ poslal mne k vбm.

    Болгарская Библия

    4:9 Ръцете на Зоровавела положиха основата на тоя дом; Неговите ръце тоже ще го изкарат; И ще познаеш, че Господ на Силите ме е пратил при вас.


    Croatian Bible

    4:9 Zerubabelove su ruke ovaj Dom utemeljile, njegove жe ga ruke zavrљiti. I vi жete znati da me k vama poslao Jahve nad Vojskama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ezr 3:8-13; 5:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-10

    . Все это
    видение относится не к тому состоянию ветхозаветной Церкви, в котором она находилась до времени Захария, а главным образом - к будущей славе ее. Левитская Церковь будет восстановлена, и началом этого восстановления и служит воссоздание храма, чем обусловливалось отправление ветхозаветного богослужения. Господь, определивший восстановить Израиля, отныне будет употреблять для этого не внешнюю силу, как было, напр., при исходе из Египта, но силу Духа; для этой силы нет непреодолимых затруднений.

    Пред Зоровавелем стоит как бы великая гора, по-видимому, неодолимых препятствий, при устроении храма и восстановлении возвратившегося из плена общества. Но гора эта обратится в равнину. Зоровавель, положивший основание храму, и закончит постройку; он вынесет краеугольный камень, или, по некоторым, возложит (Венск. ) камень, увенчивающий все здание, при общих благожелательных восклицаниях. Пусть те, кто сомневаются в успешном окончании начатого предприятия и презрительно смотрят на новостроящийся храм, как уступающий по своему благолепию и богатству украшений храму допленному, оставят свое сомнение и дадут место уверенности в том, что слава ожидает тот храм, который не обещает быть великолепным со вне. Вид Зоровавеля, как строителя храма, должен, поэтому, вызывать общую радость.

    14. Помазанные елеем - это Иисус и Зоровавель, представители священнической и царской власти.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET