Croatian Bible
5:5 Anрeo koji je govorio sa mnom iziрe i reиe mi: "Podigni oиi i pogledaj љto se to pojavljuje."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Zec 1:9,14,19; 2:3; 4:5
Толковая Библия преемников А.Лопухина 5
1-4. Видение шестое: летящий свиток. 5-11. Видение седьмое - ефы.
1. В новом видении пророк созерцает летящий свиток. LXX, вместо евр. meghilla - свиток, читали - maggal - серп; отсюда и пророк получил наименование "серповидца".
2. Свиток был огромных размеров: двадцать локтей в длину и десять в ширину. Некоторые исследователи придают символическое значение размерам свитка, указывая на соответствие его измерений с размерами притвора в первом храме (3 Цар VI:3), по другим, размеры свитка только указывают на его громадность и символического значения не имеют.
5. После некоторого промежутка, следовавшего за видением шестым, снова выступает Ангел-толкователь и побуждает пророка приготовиться к созерцанию нового видения, составляющее естественное продолжение предыдущего, но тем не менее, отдельного и самостоятельного.
6. Пророк видит появляющуюся пред его взорам ефу: это самая большая мера сыпучих тел у евреев, существовавшая в действительности. По объяснению Ангела, она должна обозначать, что мера греховности нераскаянных грешников во всей вообще стране переполнилась. Здесь разумеются представители нечестия, на которых изречено уже проклятие и которых ждет неминуемая кара, как показано было в предыдущем видении летящего свитка.
7:-8. Отверстие ефы, после того как пророк увидел находящуюся внутри сосуда женщину, олицетворявшую нечестие, было закрыто круглым свитком свинца (kikkar' ophereth).
9. Затем появились две крылатые женщины, которых крылья способны были к быстрому передвижению на далекие пространства. Выражение: ветер был в крыльях непонятно само по себе; а сравнение с крыльями аиста указывает, по мнению толкователей, на то, что женщинам предстоит далекий путь, для которого необходимы крылья аиста, совершающего без утомления свои перелеты на значительные расстояния (Marti 417:). Сосуд поднят был женщинами, и они понесли его между землею и небом, т. е. по воздуху (у евреев нет слова соответствующего "воздух").