|  |
PARALLEL BIBLE - 1 Kings 2:27 CHAPTERS: 1 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
World English BibleSo Solomon thrust out Abiathar from being priest to Yahweh, that he might fulfill the word of Yahweh, which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
Douay-Rheims - 1 Kings 2:27 So Solomon cast out Abiathar, from being the priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke concerning the house of Deli in Silo.
Webster's Bible Translation So Solomon removed Abiathar from being priest to the LORD; that he might fulfill the word of the LORD, which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
Original Hebrew ויגרשׁ 1644 שׁלמה 8010 את 853 אביתר 54 מהיות 1961 כהן 3548 ליהוה 3068 למלא 4390 את 853 דבר 1697 יהוה 3068 אשׁר 834 דבר 1696 על 5921 בית 1004 עלי 5941 בשׁלה׃ 7887
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (27) - 1Sa 2:30-36; 3:12-14 Mt 26:56 Joh 12:38; 19:24,28,36,37
SEV Biblia, Chapter 2:27 Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEÑOR, para que se cumpliese la palabra del SEÑOR que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
Clarke's Bible Commentary - 1 Kings 2:27 Verse 27. So Solomon thrust out Abiathar] This was for having taken part before with Adonijah, but by it a remarkable prophecy was fulfilled; see 1 Sam. ii. 13-35, and the notes there. God had told Eli that the priesthood should depart from his house; Abiathar was the last of the descendants of Ithamar, of which family was Eli the high priest. Zadok, who was made priest in the stead of Abiathar, was of the family of Eliezer; and by this change the priesthood reverted to its ancient channel. Abiathar deserved this degradation; he supported Adonijah in his unnatural assumption of the royal dignity, even during the life of his father. This was the head and front of his offending.
John Gill's Bible Commentary Ver. 27. So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the Lord , etc.] He deposed him from his office of high priest, otherwise I suppose he might officiate as a common priest, at least in some of the branches of it; this was done by his own authority as a king, and not as a prophet, as Bellarmine vainly distinguishes; and not by the authority of the college of the, priests, at the instance of Solomon, as Fortunatus Schacchus says f30 for which there is no foundation: that he might fulfil the word of the Lord ; which he might do intentionally, having knowledge of it, or however eventually: which he spake concerning the house of Eli in Shiloh ; of which house Abiathar was, and which, according to that prophecy, was to be demolished, and the priesthood translated from it, which was in the line of lthamar, to another house, in the line of Eleazar; the word of the Lord, referred to, is in ( 1 Samuel 2:31-36 3:12-14).
Matthew Henry Commentary Verses 26-34 - Solomon's words to Abiathar, and his silence, imply that some recen conspiracies had been entered into. Those that show kindness to God' people shall have it remembered to their advantage. For this reaso Solomon spares Abiathar's life, but dismisses him from his offices. I case of such sins as the blood of beasts would atone for, the altar wa a refuge, but not in Joab's case. Solomon looks upward to God as the Author of peace, and forward to eternity as the perfection of it. The Lord of peace himself gives us that peace which is everlasting.
ויגרשׁ 1644 שׁלמה 8010 את 853 אביתר 54 מהיות 1961 כהן 3548 ליהוה 3068 למלא 4390 את 853 דבר 1697 יהוה 3068 אשׁר 834 דבר 1696 על 5921 בית 1004 עלי 5941 בשׁלה׃ 7887
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
PARALLEL VERSE BIBLE
|