SEV Biblia, Chapter 1:5
Mas a Ana daba una parte escogida; porque amaba a Ana, aunque el SEŃOR había cerrado su matriz.
Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 1:5
Verse 5. Unto Hannah he gave a worthy portion] The Hebrew here is very obscure, µypa tja hnm ty yitten manah achath appayim; he gave her one portion of two faces; which the Syriac renders, he gave her one DOUBLE PART; and the Chaldee, he gave her one CHOSEN part; the Arabic is nearly the same; the Vulgate Annae autem dedit unam partem tristis, but to Anna he being sorrowful gave one part. As the shew-bread that was presented to the Lord was called µynp µjl lechem panim, the bread of faces, because it was placed before the face or appearances of the Lord; probably this was called µypa hnm manah appayim, because it was the portion that belonged to, or was placed before, the person who had offered the sacrifice. On this ground it might be said that Elkanah gave Hannah his own portion or a part of that which was placed before himself. Whatever it was, it was intended as a proof of his especial love to her; for, it is added, he loved Hannah.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 5. But unto Hannah he gave a worthy portion , etc.] Or, one choice portion, as the Targum; the best part or portion in the peace offering, of what the priest had not; he had the breast and the right shoulder, the next best piece he gave to Hannah; and the word being of the dual number, some render it a double portion; others, “one part of two faces” f14 ; which Jerom interprets, which might be received with a cheerful countenance, it was so good and excellent in its kind; others interpret it that he gave it with a sorrowful and displeased countenance, because of the reason following, that she had no children; but Ben Gersom understands it of a part or portion of meat that had two faces or appearances; that he gave her one of the pieces, one part of which was very fat, and the other had no fat on it, so that she might choose what she liked best: for he loved Hannah ; loved her best, and therefore did everything to please her, and make her comfortable under her affliction for want of children, and to express his tender affection for her: but the Lord had shut up her womb ; restrained her from conception, and bearing children; (see Genesis 20:18) or “though the Lord had shut up her womb” f16 ; this did not abate his love to her.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-8 - Elkanah kept up his attendance at God's altar, notwithstanding the unhappy differences in his family. If the devotions of a family prevai not to put an end to its divisions, yet let not the divisions put stop to the devotions. To abate our just love to any relation for the sake of any infirmity which they cannot help, and which is their affliction, is to make God's providence quarrel with his precept, an very unkindly to add affliction to the afflicted. It is evidence of base disposition, to delight in grieving those who are of a sorrowfu spirit, and in putting those out of humour who are apt to fret and be uneasy. We ought to bear one another's burdens, not add to them. Hanna could not bear the provocation. Those who are of a fretful spirit, an are apt to lay provocations too much to heart, are enemies to themselves, and strip themselves of many comforts both of life an godliness. We ought to notice comforts, to keep us from grieving for crosses. We should look at that which is for us, as well as what is against us.
Original Hebrew
ולחנה 2584 יתן 5414 מנה 4490 אחת 259 אפים 639 כי 3588 את 853 חנה 2584 אהב 157 ויהוה 3068 סגר 5462 רחמה׃ 7358