King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 1:6


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 1:6

And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

World English Bible

Her rival provoked her severely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.

Douay-Rheims - 1 Samuel 1:6

Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb:

Webster's Bible Translation

And her adversary also provoked her greatly, to make her fret, because the LORD had made her barren.

Original Hebrew

וכעסתה
3707 צרתה 6869 גם 1571 כעס 3708 בעבור 5668 הרעמה 7481 כי 3588 סגר 5462 יהוה 3068 בעד 1157 רחמה׃ 7358

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (6) -
Le 18:18 Job 6:14

SEV Biblia, Chapter 1:6

Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 1:6

Verse 6. And her
adversary] That is, Peninnah.

Provoked her sore] Was constantly striving to irritate and vex her, to make her fret-to make her discontented with her lot, because the Lord had denied her children.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 6. And her adversary also provoked her sore , etc.] That is, Peninnah, the other wife of Elkanah; for when a man had more wives, two or more, they were usually at enmity to one another, as the two wives of Socrates were, being always jealous lest one should have more love and respect than the other from the husband; and this woman provoked Hannah one time after another, and continually, by upbraiding her with her barrenness; and this was another reason why Elkanah did all he could to comfort her, not only because the Lord had restrained her from bearing children, but because also she that envied and emulated her sadly provoked her: for to make her fret ; and be uneasy, and murmur at and complain of her unhappy circumstances: some render it, “because she thundered” against her; that is, Peninnah was exceeding loud and clamorous with her reproaches and scoffs, which were grievously provoking to Hannah. So said Socrates, when Xantippe first scolded at him, and then poured foul water on him: did not I say, says he, that Xantippe first thunders, and then rains f18 ? because the Lord had shut up her womb ; it was this Peninnah upbraided her with, and at which Hannah fretted and grieved.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-8 - Elkanah kept up his attendance at
God's altar, notwithstanding the unhappy differences in his family. If the devotions of a family prevai not to put an end to its divisions, yet let not the divisions put stop to the devotions. To abate our just love to any relation for the sake of any infirmity which they cannot help, and which is their affliction, is to make God's providence quarrel with his precept, an very unkindly to add affliction to the afflicted. It is evidence of base disposition, to delight in grieving those who are of a sorrowfu spirit, and in putting those out of humour who are apt to fret and be uneasy. We ought to bear one another's burdens, not add to them. Hanna could not bear the provocation. Those who are of a fretful spirit, an are apt to lay provocations too much to heart, are enemies to themselves, and strip themselves of many comforts both of life an godliness. We ought to notice comforts, to keep us from grieving for crosses. We should look at that which is for us, as well as what is against us.


Original Hebrew

וכעסתה 3707 צרתה 6869 גם 1571 כעס 3708 בעבור 5668 הרעמה 7481 כי 3588 סגר 5462 יהוה 3068 בעד 1157 רחמה׃ 7358


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET