King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Esther 8:1


CHAPTERS: Esther 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Esther 8:1

On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.

World English Bible

On that day, King Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews' enemy, to Esther the queen. Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.

Douay-Rheims - Esther 8:1

On that day king Assuerus gave the house of Aman, the Jews' enemy, to queen Esther, and Mardochai came in before the king. For Esther had confessed to him that he was her uncle.

Webster's Bible Translation

On that day the king Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews' enemy, to Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.

Original Hebrew

ביום
3117 ההוא 1931 נתן 5414 המלך 4428 אחשׁורושׁ 325 לאסתר 635 המלכה 4436 את 853  בית 1004  המן 2001  צרר 6887  היהודיים 3064 ומרדכי 4782 בא 935  לפני 6440  המלך 4428  כי 3588  הגידה 5046 אסתר 635 מה 4100  הוא׃ 1931  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (1) -
Job 27:16,17 Ps 39:6; 49:6-13 Pr 13:22; 28:8 Ec 2:18,19

SEV Biblia, Chapter 8:1

¶ El mismo día dio el rey Asuero a la reina Ester la casa de Amán enemigo de los judíos; y Mardoqueo vino delante del rey, porque Ester le declaró lo que era respecto de ella .

Clarke's Bible Commentary - Esther 8:1

Verse 1. The king-give the
house of Haman] As Haman was found guilty of treasonable practices against the peace and prosperity of the king and his empire, his life was forfeited and his goods confiscated. And as Mordecai had been the means of preserving the king's life, and was the principal object of Haman's malice, it was but just to confer his property upon him, as well as his dignity and office, as Mordecai was found deserving of the former, and fit to discharge the duties of the latter.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 1. On that day did the King, Ahasuerus, give the
house of Haman, the Jews’ enemy, unto Esther the queen , etc.] That, and all the goods in it, and estate belonging to it; which being confiscated to the king, he gave to Esther, who would have been the sufferer, had his scheme taken place; so the Targum adds, “and the men of his house, and all his treasures, and all his riches:” and Mordecai came before the king ; was introduced into his presence, became one of his privy counsellors, one of those that saw the king’s face, and sat first in the kingdom, ( Esther 1:14) for Esther had told what he was unto her ; what relation he stood in to her; her uncle, according to the Vulgate Latin version, and so Aben Ezra and Josephus, but wrongly, for she was his uncle’s daughter; so that they were brother’s children, or own cousins, (see Esther 2:7).

Matthew Henry Commentary

Verses 1, 2 - What Haman would have done
mischief with, Esther will do good with. All the trust the king had reposed in Haman, he now placed in Mordecai: happy change. See the vanity of laying up treasure upon earth; he tha heapeth up riches, knoweth not who shall gather them. With what littl pleasure, nay, with what constant vexation, would Haman have looke upon his estate, if he could have foreseen that Mordecai, the man he hated above all men in the world, should have rule over all tha wherein he had laboured! It is our interest to make sure of thos riches which will not be left behind, but which will go with us to another world.


Original Hebrew

ביום 3117 ההוא 1931 נתן 5414 המלך 4428 אחשׁורושׁ 325 לאסתר 635 המלכה 4436 את 853  בית 1004  המן 2001  צרר 6887  היהודיים 3064 ומרדכי 4782 בא 935  לפני 6440  המלך 4428  כי 3588  הגידה 5046 אסתר 635 מה 4100  הוא׃ 1931  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET