SEV Biblia, Chapter 40:23
He aquí que él tomará el río sin inmutarse; y se confía que el Jordán pasará por su boca.
Clarke's Bible Commentary - Job 40:23
Verse 23. Behold, he drinketh up a river ] A similar mode of expression, and of precisely the same meaning, as that in chap. xxxix. 24: "He swalloweth the ground with fierceness." No river can stop his course: he wades through all; stems every tide and torrent; and hurries not as though he were in danger. He trusteth that he can draw up Jordan ] Even when the river overflows its banks, it is no stoppage to him: though the whole impetuosity of its stream rush against his mouth, he is not afraid. Mr. Good has seized the true idea in his translation of this verse: - "If the stream rage, he revileth not: He is unmoved, though Jordan rush against his mouth." From this mention of Jordan it is probable that the behemoth was once an inhabitant of the mountains, marshes, and woods, of the land of Palestine.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-24 - God, for the further proving of his own power, describes two vas animals, far exceeding man in bulk and strength. Behemoth signifie beasts. Most understand it of an animal well known in Egypt, called the river-horse, or hippopotamus. This vast animal is noticed as a argument to humble ourselves before the great God; for he created thi vast animal, which is so fearfully and wonderfully made. Whateve strength this or any other creature has, it is derived from God. He that made the soul of man, knows all the ways to it, and can make the sword of justice, his wrath, to approach and touch it. Every godly ma has spiritual weapons, the whole armour of God, to resist, yea, to overcome the tempter, that his never-dying soul may be safe, whateve becomes of his frail flesh and mortal body __________________________________________________________________
Original Hebrew
הן 2005 יעשׁק 6231 נהר 5104 לא 3808 יחפוז 2648 יבטח 982 כי 3588 יגיח 1518 ירדן 3383 אל 413 פיהו׃ 6310