King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Numbers 20:10


CHAPTERS: Numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Numbers 20:10

And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?

World English Bible

Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"

Douay-Rheims - Numbers 20:10

And having gathered together the multitude before the rock, he said to them: Hear, ye rebellious and incredulous: Can we bring you forth water out of this rock?

Webster's Bible Translation

And Moses and Aaron assembled the congregation before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?

Original Hebrew

ויקהלו
6950 משׁה 4872 ואהרן 175 את 853 הקהל 6951 אל 413 פני 6440 הסלע 5553 ויאמר 559 להם  שׁמעו 8085  נא 4994  המרים 4784  המן 4480  הסלע 5553  הזה 2088  נוציא 3318  לכם  מים׃ 4325

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (10) -
De 9:24 Ps 106:32,33 Mt 5:22 Lu 9:54,55 Ac 23:3-5 Eph 4:26

SEV Biblia, Chapter 20:10

Y juntaron Moisés y Aarón a la congregación delante de la peña, y les dijo: Oíd ahora, rebeldes; ¿os hemos de hacer salir aguas de esta peña?

John Gill's Bible Commentary

Ver. 10. And Moses and
Aaron gathered the congregation together before the rock , etc.] To which they were directed, and were to speak unto; before this they gathered not only the elders of the people, but as many of the congregation as could be well assembled together: and he said unto them ; Moses, who was bid to take the rod, and was the principal person concerned in this affair: hear now, ye rebels ; such their fathers had been, and such they now were, a rebellious generation ever since they were known by him; not only rebellious against him their chief magistrate, but against the Lord himself, murmuring against him, being discontented and disobedient, (see Deuteronomy 9:23,24): must we fetch you water out of this rock ? not only signifying their unworthiness of having such a miracle wrought for them, and as showing some degree of reluctance to attempt it, but as expressing diffidence about it; not of the power of God to bring water out of the rock, but of his will to do it for such a rebellious people; or else their unreasonableness to expect any such thing should be done for them: when they were so wicked, how could they think that such a miracle should be wrought for them? so the Targum of Jonathan, “out of this rock is it possible for us to fetch out water for you?” so Aben Ezra, have we power to bring out water to you from it? This was said in a passion, as the manner of speaking shows; (see <19A632> Psalm 106:32,33) many of the congregation as could be well assembled together:

Matthew Henry Commentary

Verses 1-13 - After thirty-eight years' tedious abode in the
wilderness, the armie of Israel advanced towards Canaan again. There was no water for the congregation. We live in a wanting world, and wherever we are, mus expect to meet with something to put us out. It is a great mercy to have plenty of water, a mercy which, if we found the want of, we shoul more own the worth of. Hereupon they murmured against Moses and Aaron They spake the same absurd and brutish language their fathers had done It made their crime the worse, that they had smarted so long for the discontent and distrusts of their fathers, yet they venture in the sam steps. Moses must again, in God's name, command water out of a rock for them; God is as able as ever to supply his people with what is needfu for them. But Moses and Aaron acted wrong. They took much of the glor of this work of wonder to themselves; "Must we fetch water?" As if it were done by some power or worthiness of their own. They were to spea to the rock, but they smote it. Therefore it is charged upon them, tha they did not sanctify God, that is, they did not give to him alone tha glory of this miracle which was due unto his name. And being provoke by the people, Moses spake unadvisedly with his lips. The same pride of man would still usurp the office of the appointed Mediator; and becom to ourselves wisdom, righteousness, and sanctification, and redemption Such a state of sinful independence, such a rebellion of the sou against its Saviour, the voice of God condemns in every page of the gospel.


Original Hebrew

ויקהלו 6950 משׁה 4872 ואהרן 175 את 853 הקהל 6951 אל 413 פני 6440 הסלע 5553 ויאמר 559 להם  שׁמעו 8085  נא 4994  המרים 4784  המן 4480  הסלע 5553  הזה 2088  נוציא 3318  לכם  מים׃ 4325


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET