SEV Biblia, Chapter 5:5
y la esperanza no ser avergonzada; porque el amor de Dios est derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos es dado.
Clarke's Bible Commentary - Romans 5:5
Verse 5. And hope maketh not ashamed] A hope that is not rationally founded will have its expectation cut off; and then shame and confusion will be the portion of its possessor. But our hope is of a different kind; it is founded on the goodness and truth of God; and our religious experience shows us that we have not misapplied it; nor exercised it on wrong or improper objects. Because the love of God is shed abroad in our hearts] We have the most solid and convincing testimony of God's love to us, by that measure of it which he has communicated to our hearts. There, ekkecutai, it is poured out, and diffused abroad; filling, quickening, and invigorating all our powers and faculties. This love is the spring of all our actions; it is the motive of our obedience; the principle through which we love God, we love him because he first loved us; and we love him with a love worthy of himself, because it springs from him: it is his own; and every flame that rises from this pure and vigorous fire must be pleasing in his sight: it consumes what is unholy; refines every passion and appetite; sublimes the whole, and assimilates all to itself. And we know that this is the love of God; it differs widely from all that is earthly and sensual. The Holy Ghost comes with it; by his energy it is diffused and pervades every part; and by his light we discover what it is, and know the state of grace in which we stand. Thus we are furnished to every good word and work; have produced in us the mind that was in Christ; are enabled to obey the pure law of our God in its spiritual sense, by loving him with all our heart, soul, mind, and strength; and our neighbour, any and every soul of man, as ourselves. This is, or ought to be, the common experience of every genuine believer; but, in addition to this, the primitive Christians had, sometimes, the miraculous gifts of the Holy Spirit. These were then needful; and were they needful now, they would be again communicated.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 5. And hope maketh not ashamed , etc..] As a vain hope does, things not answering to expectation, it deceives, and is lost; but the grace of hope is of such a nature, as that it never fails deceives, or disappoints: it neither makes ashamed, nor have persons that have any reason to be ashamed of it; neither of the grace itself, which is a good one; nor of the ground and foundation of it, the person and righteousness of Christ; nor of the object of it, eternal glory: because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost, which is given unto us . By the love of God is meant, not that love by which we love God, for hope does not depend upon, nor is it supported by our love and obedience to God; but the love of God to us, of which some instances are given in the following verses: us is said to be shed abroad in our hearts; which denotes the plenty and abundance of it, and the full and comfortable sensation which believers have of it: by the Holy Spirit: who leads into, and makes application of it: and is given to us: for that purpose, as the applier of all grace, the Comforter, and the earnest of heaven. Now the love which the Spirit sheds abroad in the heart, is the source and spring, both of justification itself, which is owing to the free grace of God, and of all the effects of it, as peace with God, access to the throne of grace, rejoicing in hope of the glory of God, the usefulness of afflictions, and the stability of hope, and is here alleged as the reason of all.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-5 - A blessed change takes place in the sinner's state, when he becomes true believer, whatever he has been. Being justified by faith he ha peace with God. The holy, righteous God, cannot be at peace with sinner, while under the guilt of sin. Justification takes away the guilt, and so makes way for peace. This is through our Lord Jesu Christ; through him as the great Peace-maker, the Mediator between God and man. The saints' happy state is a state of grace. Into this grac we are brought, which teaches that we were not born in this state. We could not have got into it of ourselves, but we are led into it, a pardoned offenders. Therein we stand, a posture that denote perseverance; we stand firm and safe, upheld by the power of the enemy And those who have hope for the glory of God hereafter, have enough to rejoice in now. Tribulation worketh patience, not in and of itself, but the powerful grace of God working in and with the tribulation. Patien sufferers have most of the Divine consolations, which abound a afflictions abound. It works needful experience of ourselves. This hop will not disappoint, because it is sealed with the Holy Spirit as Spirit of love. It is the gracious work of the blessed Spirit to she abroad the love of God in the hearts of all the saints. A right sens of God's love to us, will make us not ashamed, either of our hope, or of our sufferings for him.
Greek Textus Receptus
η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ ελπις 1680 N-NSF ου 3756 PRT-N καταισχυνει 2617 5719 V-PAI-3S οτι 3754 CONJ η 3588 T-NSF αγαπη 26 N-NSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM εκκεχυται 1632 5769 V-RPI-3S εν 1722 PREP ταις 3588 T-DPF καρδιαις 2588 N-DPF ημων 2257 P-1GP δια 1223 PREP πνευματος 4151 N-GSN αγιου 40 A-GSN του 3588 T-GSN δοθεντος 1325 5685 V-APP-GSN ημιν 2254 P-1DP
Vincent's NT Word Studies
5. Maketh not ashamed (ou kataiscunei). Mostly in Paul; elsewhere only in Luke xiii. 17; 1 Pet. ii. 6; iii. 16. Rev., putteth not to shame, thus giving better the strong sense of the word, to disgrace or dishonor.Is shed abroad (ekkecutai). Rev. renders the perfect tense; hath been shed abroad. Lit., poured out. Compare Tit. iii. 6; Acts ii. 33; x. 45. See on Jude 11.
Robertson's NT Word Studies
5:5 {Hath been shed abroad} (ekkecutai). Perfect passive indicative of ekcew, to pour out. "Has been poured out" in our hearts.