King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Luke 16:26


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Luke 16:26

και 2532 επι 1909 πασιν 3956 τουτοις 5125 μεταξυ 3342 ημων 2257 και 2532 υμων 5216 χασμα 5490 μεγα 3173 εστηρικται 4741 5769 οπως 3704 οι 3588 θελοντες 2309 5723 διαβηναι 1224 5629 εντευθεν 1782 προς 4314 υμας 5209 μη 3361 δυνωνται 1410 5741 μηδε 3366 οι 3588 εκειθεν 1564 προς 4314 ημας 2248 διαπερωσιν 1276 5725

Douay Rheims Bible

And besides all this, between us and you, there is fixed a great chaos: so that they who would pass from hence to you, cannot, nor from thence come hither.

King James Bible - Luke 16:26

And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.

World English Bible

Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.'

Early Church Father Links

Anf-03 iv.xi.lvii Pg 19, Anf-03 vi.vi.iv Pg 10, Anf-09 iv.iii.xxix Pg 30, Npnf-101 vii.1.CLXIV Pg 20, Npnf-108 ii.LXXXVI Pg 71, Npnf-109 v.iii Pg 42, Npnf-110 iii.LXXI Pg 78, Npnf-110 iii.LXXV Pg 18, Npnf-110 iii.LXXVII Pg 73, Npnf-111 vii.xx Pg 47, Npnf-112 v.ix Pg 52, Npnf-113 iv.iii.xiv Pg 20, Npnf-114 iv.lxxxvi Pg 67, Npnf-114 v.xxxv Pg 44, Npnf-114 v.lxxxvi Pg 67, Npnf-114 vi.xxxv Pg 44, Npnf-205 xiii.xvii Pg 13

World Wide Bible Resources


Luke 16:26

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-03 iv.xi.lvii Pg 19
Luke xvi. 26. [Compare note 15, p. 231. supra.]

No one, (he said,) could possibly be despatched from those abodes to report to us how matters went in the nether regions,—a purpose which, (if any could be,) might have been allowable on such an occasion, to persuade a belief in Moses and the prophets. The power of God has, no doubt, sometimes recalled men’s souls to their bodies, as a proof of His own transcendent rights; but there must never be, because of this fact, any agreement supposed to be possible between the divine faith and the arrogant pretensions of sorcerers, and the imposture of dreams, and the licence of poets. But yet in all cases of a true resurrection, when the power of God recalls souls to their bodies, either by the agency of prophets, or of Christ, or of apostles, a complete presumption is afforded us, by the solid, palpable, and ascertained reality (of the revived body), that its true form must be such as to compel one’s belief of the fraudulence of every incorporeal apparition of dead persons.


Anf-03 vi.vi.iv Pg 10
“Diadema,” or rather “diastema.” [Borrowed from Luke xvi. 26. But that gulf could not be passed according to the evangelist.]

so that neither of us could approach to the other. And moreover, in the same place where Dinocrates was, there was a pool full of water, having its brink higher than was the stature of the boy; and Dinocrates raised himself up as if to drink. And I was grieved that, although that pool held water, still, on account of the height to its brink, he could not drink. And I was aroused, and knew that my brother was in suffering. But I trusted that my prayer would bring help to his suffering; and I prayed for him every day until we passed over into the prison of the camp, for we were to fight in the camp-show. Then was the birth-day of Geta Cæsar, and I made my prayer for my brother day and night, groaning and weeping that he might be granted to me.


Edersheim Bible History

Lifetimes ix.xviii Pg 143.1, Sketches xii Pg 15.1


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 16

VERSE 	(26) - 

1Sa 25:36 Ps 49:14 Eze 28:24 Mal 3:18 2Th 1:4-10 Jas 1:11,12


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET