| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Psalms 135:6 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Psalms 134:6 παντα 3956 οσα 3745 ηθελησεν 2309 5656 ο 3588 3739 κυριος 2962 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 τω 3588 ουρανω 3772 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 εν 1722 1520 ταις 3588 θαλασσαις και 2532 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 αβυσσοις
Douay Rheims Bible Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
King James Bible - Psalms 135:6 Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
World English Bible Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Early Church Father Links Npnf-108 ii.CXXXIV Pg 1, Npnf-209 ii.iii.i Pg 178, Npnf-212 iii.iv.iv.xxiii Pg 4
World Wide Bible Resources Psalms 134:6
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 ix.iii.iii Pg 11 Ps. xxxiii. 9, Ps. cxlviii. 5. Whom, therefore, shall we believe as to the creation of the world—these heretics who have been mentioned that prate so foolishly and inconsistently on the subject, or the disciples of the Lord, and Moses, who was both a faithful servant of God and a prophet? He at first narrated the formation of the world in these words: “In the beginning God created the heaven and the earth,”2996 2996
Anf-02 vi.iv.i.xvi Pg 4.1
Npnf-201 iii.vi.ii Pg 14
Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 60 Anf-01 ix.iv.ix Pg 12 Ps. cxv. 3. But the things established are distinct from Him who has established them, and what have been made from Him who has made them. For He is Himself uncreated, both without beginning and end, and lacking nothing. He is Himself sufficient for Himself; and still further, He grants to all others this very thing, existence; but the things which have been made by Him have received a beginning. But whatever things had a beginning, and are liable to dissolution, and are subject to and stand in need of Him who made them, must necessarily in all respects have a different term [applied to them], even by those who have but a moderate capacity for discerning such things; so that He indeed who made all things can alone, together with His Word, properly be termed God and Lord: but the things which have been made cannot have this term applied to them, neither should they justly assume that appellation which belongs to the Creator. Anf-02 vi.ii.viii Pg 14.1 8501
Anf-02 vi.iv.v.xiv Pg 145.1
Anf-03 v.iv.iv.vi Pg 12 A supposed quotation of Amos iv. 13. See Oehler’s marginal reference. If so, the reference to Joel is either a slip of Tertullian or a corruption of his text; more likely the former, for the best mss. insert Joel’s name. Amos iv. 13, according to the LXX., runs, ᾽Απαγγέλλων εἰς ἀνθρώπους τὸν Χριστὸν αὐτοῦ, which exactly suits Tertullian’s quotation. Junius supports the reference to Joel, supposing that Tertullian has his ch. ii. 31 in view, as compared with Acts ii. 16–33. This is too harsh an interpretation. It is simpler and better to suppose that Tertullian really meant to quote the LXX. of the passage in Amos, but in mistake named Joel as his prophet. since the entire hope of the Jews, not to say of the Gentiles too, was fixed on the manifestation of Christ,—it was demonstrated that they, by their being deprived of those powers of knowledge and understanding—wisdom and prudence, would fail to know and understand that which was predicted, even Christ; when the chief of their wise men should be in error respecting Him—that is to say, their scribes and prudent ones, or Pharisees; and when the people, like them, should hear with their ears and not understand Christ while teaching them, and see with their eyes and not perceive Christ, although giving them signs. Similarly it is said elsewhere: “Who is blind, but my servant? or deaf, but he who ruleth over them?”3167 3167
Anf-03 v.iv.iv.vi Pg 12 A supposed quotation of Amos iv. 13. See Oehler’s marginal reference. If so, the reference to Joel is either a slip of Tertullian or a corruption of his text; more likely the former, for the best mss. insert Joel’s name. Amos iv. 13, according to the LXX., runs, ᾽Απαγγέλλων εἰς ἀνθρώπους τὸν Χριστὸν αὐτοῦ, which exactly suits Tertullian’s quotation. Junius supports the reference to Joel, supposing that Tertullian has his ch. ii. 31 in view, as compared with Acts ii. 16–33. This is too harsh an interpretation. It is simpler and better to suppose that Tertullian really meant to quote the LXX. of the passage in Amos, but in mistake named Joel as his prophet. since the entire hope of the Jews, not to say of the Gentiles too, was fixed on the manifestation of Christ,—it was demonstrated that they, by their being deprived of those powers of knowledge and understanding—wisdom and prudence, would fail to know and understand that which was predicted, even Christ; when the chief of their wise men should be in error respecting Him—that is to say, their scribes and prudent ones, or Pharisees; and when the people, like them, should hear with their ears and not understand Christ while teaching them, and see with their eyes and not perceive Christ, although giving them signs. Similarly it is said elsewhere: “Who is blind, but my servant? or deaf, but he who ruleth over them?”3167 3167
Anf-03 v.v.xxxii Pg 11 Amos iv. 13. thus showing that that wind was created which was reckoned with the formation of the earth, which was wafted over the waters, balancing and refreshing and animating all things: not (as some suppose) meaning God Himself by the spirit,6465 6465 The “wind.” on the ground that “God is a Spirit,”6466 6466
Anf-03 v.ix.xxviii Pg 10 Amos iv. 13, Sept. And if “the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ,”8170 8170 Anf-03 v.iv.iv.xxiv Pg 35 Amos ix. 6. certainly not for Himself alone, but for His people also, who will be with Him. “And Thou shalt bind them about Thee,” says he, “like the adornment of a bride.”3468 3468
Anf-03 v.iv.v.xxxiv Pg 48 Ascensum in cœlum: Sept. ἀνάβασιν εἰς τὸν οὐρανόν, Amos ix. 6. See on this passage the article Heaven in Kitto’s Cyclopædia (3d edit.), vol. ii. p. 245, where the present writer has discussed the probable meaning of the verse. which Christ “builds”—of course for His people. There also is that everlasting abode of which Isaiah asks, “Who shall declare unto you the eternal place, but He (that is, of course, Christ) who walketh in righteousness, speaketh of the straight path, hateth injustice and iniquity?”4849 4849
Anf-03 v.iv.v.xxxiv Pg 55 See Isa. lii. 7, xxxiii. 14 (Sept.), and Amos ix. 6. Down in hell, however, it was said concerning them: “They have Moses and the prophets; let them hear them!”—even those who did not believe them or at least did not sincerely4856 4856 Omnino. believe that after death there were punishments for the arrogance of wealth and the glory of luxury, announced indeed by Moses and the prophets, but decreed by that God, who deposes princes from their thrones, and raiseth up the poor from dunghills.4857 4857
Edersheim Bible History Temple ix Pg 7.2
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 134VERSE (6) - Ps 33:9,11; 115:3 Isa 46:10 Da 4:35 Am 4:13; 9:6 Mt 28:18
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|