ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 16:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:17 Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    χαιρω
    5463 5719 δε 1161 επι 1909 τη 3588 παρουσια 3952 στεφανα 4734 και 2532 φουρτουνατου 5415 και 2532 αχαικου 883 οτι 3754 το 3588 υμων 5216 υστερημα 5303 ουτοι 3778 ανεπληρωσαν 378 5656
    Украинская Библия

    16:17 Я тішусь з приходу Степана, і Фортуната, і Ахаїка, бо вашу відсутність вони заступили,


    Ыйык Китеп
    16:17 Степандын, Портунаттын жана Ахайиктин келгенине аябай кубандым, анткени алар силерди жоктотушкан жок.

    Русская Библия

    16:17 Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,


    Греческий Библия
    χαιρω
    5463 5719 δε 1161 επι 1909 τη 3588 παρουσια 3952 στεφανα 4734 και 2532 φουρτουνατου 5415 και 2532 αχαικου 883 οτι 3754 το 3588 υμων 5216 υστερημα 5303 ουτοι 3778 ανεπληρωσαν 378 5656
    Czech BKR
    16:17 Tмљнmќ se pak z pшнchodu Љtмpбna a Fortunбta a Achaika; nebo nedostatek pro vaљi nepшнtomnost oni doplnili.

    Болгарская Библия

    16:17 Радвам се за дохождането на Стефанина, на Фортуната и на Ахаика, защото те запълниха лишението ми от власт;


    Croatian Bible

    16:17 Radujem se s dolaska Stefanina i Fortunatova i Ahajikova jer oni nadoknadiљe vaљu nenazoиnost:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-18

    Ап. дает здесь несколько наставлений общего и частного характера. - Семейство Стефаново - см. I:16
    . - Начаток Ахаии - т. е. крещено самим Павлом при самом вступлении его на почву Ахаии или Греции. - Содействующемут. е. помогающему таким деятелям как Стефанос. - Трудящемуся (kopian) - указывает на тяжелый труд (ср. Гал IV:11; Рим XVI:6) - Они, мой и ваш дух успокоили. Они рассеяли недоразумения, какие Ап. имел относительно коринфян, разъяснили ему поведение коринфян, смущавшее Апостола Павла. Кроме того Ап. видит уже, как они, прибыв в Коринф, успокаивают и коринфян своими сообщениями об Ап. Павле и его отношении к коринфянам.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET