ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:10 И послал Амасия, священник Вефильский, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать: Амос производит возмущение против тебя среди дома Израилева; земля не может терпеть всех слов его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 אמציה 558 כהן 3548 בית  אל 1008  אל 413  ירבעם 3379 מלך 4428 ישׂראל 3478 לאמר 559 קשׁר 7194 עליך 5921 עמוס 5986 בקרב 7130 בית 1004 ישׂראל 3478 לא 3808 תוכל 3201 הארץ 776 להכיל 3557 את 853 כל 3605 דבריו׃ 1697
    Украинская Библия

    7:10 ¶ І послав Амація, священик Бет-Елу, до Єровоама, царя Ізраїлевого, кажучи: Амос змовлюється на тебе серед Ізраїлевого дому, не може земля змістити всіх його слів!


    Ыйык Китеп
    7:10 Бейтелдин ыйык кызмат кылуучусу Аматсия Ысрайылдын падышасы Жаробамга мындай деп айттырды: «Амос Ысрайылдын арасында сага каршы козголоң чыгарып жатат. Анын бүт сөздөрүнө жер чыдай албайт.

    Русская Библия

    7:10 И послал Амасия, священник Вефильский, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать: Амос производит возмущение против тебя среди дома Израилева; земля не может терпеть всех слов его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξαπεστειλεν 1821 5656 αμασιας ο 3588 3739 ιερευς 2409 βαιθηλ προς 4314 ιεροβοαμ βασιλεα 935 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 συστροφας ποιειται 4160 5731 κατα 2596 σου 4675 αμως 301 εν 1722 1520 μεσω 3319 οικου 3624 ισραηλ 2474 ου 3739 3757 μη 3361 δυνηται 1410 5741 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 υπενεγκειν 5297 5629 απαντας 537 τους 3588 λογους 3056 αυτου 847
    Czech BKR
    7:10 Tedy poslal Amaziбљ knмz Bethelskэ k Jeroboбmovi krбli Izraelskйmu, шka: Spuntoval se proti tobм Amos u prostшed domu Izraelskйho, ta zemм nemohla by snйsti vљech slov jeho.

    Болгарская Библия

    7:10 Тогава свещеникът на Ветил Амасия прати до Израилевия цар Иеровоама да кажат: Амос направи заговор против тебе всред Израилевия дом; земята не може да търпи многото му думи. 11 Защото Амос така казва: Иеровоам ще умре от меч, А Израил непременно ще бъде закаран пленник от земята си. 12 При това, Амасия, рече на Амоса: О, ти гледачо, иди, бягай в Юдовата земя, там яж хляб, и там пророкувай; 13 а във Ветил вече да не пророкуваш пак, защото е царево светилище, и е царски дворец. 14 Тогава Амос рече в отговор на Амасия: Не бях аз пророк, нито син на пророк, но бях говедар, и берях черници; 15 а Господ ме взе отподир стадото, и Господ ми рече: Иди пророкувай на людете ми Израиля, 16 Сега прочее слушай Господнето слово: Ти казваш - Не пророкувай против Израиля, и да не капне от тебе дума против Исааковия дом. 17 За това, така казва Господ: - Жена ти ще бъде блудница в града, Синовете ти и дъщерите ти ще паднат от меч, И земята ти ще се раздели с въже; А сам ти ще умреш в нечиста земя, И Израил непременно ще бъде закаран пленник от земята си.


    Croatian Bible

    7:10 Amasja, sveжenik betelski, poruиi izraelskom kralju Jeroboamu: "Amos se urotio protiv tebe usred doma Izraelova; zemlja ne moћe viљe podnijeti njegovih rijeиi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    1Ki 12:31,32; 13:33 2Ki 14:23,24 2Ch 13:8,9 Jer 20:1-3


    Новой Женевской Библии

    (10) священник Вефильский. Вероятно, первосвященник.

    возмущение. Также сочли изменником Иеремию за его пророчества против Иудеи (Иер.26,7-11; 37,11-13; 38,1-4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET