TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:3 Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 קרוב 7138 יום 3117 וקרוב 7138 יום 3117 ליהוה 3068 יום 3117 ענן 6051 עת 6256 גוים 1471 יהיה׃ 1961 Украинская Библия 30:3 Бо близький день, і близький день Господній, день хмарний, настає час народів! Ыйык Китеп 30:3 Анткени ал күн жакындап калды! Теңирдин күнү – кайгылуу күн жакын калды. элдерди жазалоо күнү келе жатат. Русская Библия 30:3 Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 του 3588 κυριου 2962 ημερα 2250 περας 4009 εθνων 1484 εσται 2071 5704 Czech BKR 30:3 Nebo blнzko jest den, blнzko jest, pravнm, den Hospodinщv, den mrбkoty, иas nбrodщ bude. Болгарская Библия 30:3 Защото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците. Croatian Bible 30:3 Jer se bliћi dan, bliћi se dan Jahvin! Dan oblaиan, vrijeme narodima odreрeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
30:3 Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 קרוב 7138 יום 3117 וקרוב 7138 יום 3117 ליהוה 3068 יום 3117 ענן 6051 עת 6256 גוים 1471 יהיה׃ 1961 Украинская Библия 30:3 Бо близький день, і близький день Господній, день хмарний, настає час народів! Ыйык Китеп 30:3 Анткени ал күн жакындап калды! Теңирдин күнү – кайгылуу күн жакын калды. элдерди жазалоо күнү келе жатат. Русская Библия 30:3 Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 του 3588 κυριου 2962 ημερα 2250 περας 4009 εθνων 1484 εσται 2071 5704 Czech BKR 30:3 Nebo blнzko jest den, blнzko jest, pravнm, den Hospodinщv, den mrбkoty, иas nбrodщ bude. Болгарская Библия 30:3 Защото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците. Croatian Bible 30:3 Jer se bliћi dan, bliћi se dan Jahvin! Dan oblaиan, vrijeme narodima odreрeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
30:3 Бо близький день, і близький день Господній, день хмарний, настає час народів! Ыйык Китеп 30:3 Анткени ал күн жакындап калды! Теңирдин күнү – кайгылуу күн жакын калды. элдерди жазалоо күнү келе жатат. Русская Библия 30:3 Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 του 3588 κυριου 2962 ημερα 2250 περας 4009 εθνων 1484 εσται 2071 5704 Czech BKR 30:3 Nebo blнzko jest den, blнzko jest, pravнm, den Hospodinщv, den mrбkoty, иas nбrodщ bude. Болгарская Библия 30:3 Защото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците. Croatian Bible 30:3 Jer se bliћi dan, bliћi se dan Jahvin! Dan oblaиan, vrijeme narodima odreрeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
30:3 Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 του 3588 κυριου 2962 ημερα 2250 περας 4009 εθνων 1484 εσται 2071 5704 Czech BKR 30:3 Nebo blнzko jest den, blнzko jest, pravнm, den Hospodinщv, den mrбkoty, иas nбrodщ bude. Болгарская Библия 30:3 Защото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците. Croatian Bible 30:3 Jer se bliћi dan, bliћi se dan Jahvin! Dan oblaиan, vrijeme narodima odreрeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
30:3 Защото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците. Croatian Bible 30:3 Jer se bliћi dan, bliћi se dan Jahvin! Dan oblaиan, vrijeme narodima odreрeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
30:3 Jer se bliћi dan, bliћi se dan Jahvin! Dan oblaиan, vrijeme narodima odreрeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
VERSE (3) - Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
Eze 7:7,12 Ps 37:13 Ob 1:15 Joe 2:1 Zep 1:7,14 Mt 24:33 Php 4:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ