ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 9:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:3 И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכבוד
    3519 אלהי 430 ישׂראל 3478 נעלה 5927 מעל 5921 הכרוב 3742 אשׁר 834 היה 1961 עליו 5921 אל 413 מפתן 4670 הבית 1004 ויקרא 7121 אל 413 האישׁ 376 הלבשׁ 3847 הבדים 906 אשׁר 834 קסת 7083 הספר 5608 במתניו׃ 4975
    Украинская Библия

    9:3 А слава Ізраїлевого Бога піднялася з-над Херувима, що була над ним, до порога дому. І закликав Він чоловіка, одягненого в льняне, що писарський каламар був при стегнах його.


    Ыйык Китеп
    9:3 Ысрайыл Кудайынын даңкы керуптардын эстүнөн Yйдүн босогосуна түшүп, зыгыр кездемеден кийим кийген, белинде катчынын сыя челеги бар адамды чакырды.

    Русская Библия

    9:3 И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца.


    Греческий Библия
    και
    2532 δοξα 1391 θεου 2316 του 3588 ισραηλ 2474 ανεβη 305 5627 απο 575 των 3588 χερουβιν η 2228 1510 5753 3739 3588 ουσα 5607 5752 επ 1909 ' αυτων 846 εις 1519 το 3588 αιθριον του 3588 οικου 3624 και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 τον 3588 ανδρα 435 τον 3588 ενδεδυκοτα τον 3588 ποδηρη 4158 ος 3739 ειχεν 2192 5707 επι 1909 της 3588 οσφυος 3751 αυτου 847 την 3588 ζωνην 2223
    Czech BKR
    9:3 Slбva pak Boha Izraelskйho sstoupila byla s cherubнna, na kterйmћ byla, k prahu domu, a zvolala na muћe toho odмnйho rouchem lnмnэm, pшi jehoћ bedrбch byl kalamбш pнsaшskэ.

    Болгарская Библия

    9:3 И славата на Израилевия Бог се издигна от херувимите, над които бе, та застана над прага на дома; и Той извика към облечения в ленено мъж, който имаше на кръста си писарска мастилница.


    Croatian Bible

    9:3 A Slava Boga Izraelova vinu se s kerubina, nad kojima lebdijaљe, prema pragu Doma. I pozva иovjeka odjevena u lan, koji imaљe za pojasom pisarski pribor,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Eze 3:23; 8:4; 10:4; 11:22,23; 43:2-4


    Новой Женевской Библии

    (3) слава Бога. Облако, бывшее символом Божественного присутствия, как считали, останавливалось над Святым Святых во храме; ныне облако пришло в движение, что означало, что Бог вскоре покинет Иерусалим (10,18.19; 11,22.23).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET