
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 15:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:7 Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 להם שׁמשׁון 8123 אם 518 תעשׂון 6213 כזאת 2063 כי 3588 אם 518 נקמתי 5358 בכם ואחר 310 אחדל׃ 2308
Украинская Библия
15:7 І сказав їм Самсон: Хоч ви й зробили так, як це, та проте я конче пімщуся на вас, і аж тоді перестану.
Ыйык Китеп 15:7 Шимшон аларга: «Ушундай кылганыңарга карабастан, мен силерден өч алам, ошондо гана жаным жай алат», – деди да,
Русская Библия
15:7 Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь.
Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 σαμψων 4546 εαν 1437 ποιησητε 4160 5661 ουτως 3779 ταυτην 3778 οτι 3754 ει 1488 5748 μην 3375 3376 εκδικησω 1556 5692 εν 1722 1520 υμιν 5213 και 2532 εσχατον 2078 κοπασω
Czech BKR 15:7 Tedy шekl jim Samson: Aи jste uиinili tak, vљak aћ se lйpe vymstнm nad vбmi, teprv pшestanu.
Болгарская Библия
15:7 А Самсон им каза: Щом правите така, аз ще си отмъстя на вас, и само тогава ще престана.
Croatian Bible
15:7 "Kad ste to uиinili", reиe im Samson, "neжu mirovati dok vam se ne osvetim."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Jud 14:4,19 Ro 12:19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-8 . В отмщение за повреждение полей и садов, вследствие поступка Самсона, филистимляне сожгли дом тестя и вероломную жену Самсона. Узнав об этом, Самсон перебил многим из филистимлян голени и бедра, после чего скрылся в ущелье скалы Етам, находящейся на восточной стороне равнины Сефела, в отрогах Иудиных гор.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|