ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 8:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:9 Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 גם 1571 לאנשׁי 376 פנואל 6439 לאמר 559 בשׁובי 7725 בשׁלום 7965 אתץ 5422 את 853 המגדל 4026 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    8:9 І він сказав також до людей Пенуїлу, говорячи: Коли я вертатимусь у мирі, розіб'ю оцю вежу.


    Ыйык Китеп
    8:9 Ал Пенуелдин жашоочуларына да: «Жеңиш менен кайтканымда, бул мунараны талкалайм», – деди.

    Русская Библия

    8:9 Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 γεδεων 1066 προς 4314 ανδρας 435 φανουηλ 5323 εν 1722 1520 επιστροφη μου 3450 μετ 3326 ' ειρηνης 1515 τον 3588 πυργον 4444 τουτον 5126 κατασκαψω
    Czech BKR
    8:9 I шekl obyvatelщm Fanuel: Kdyћ se navrбtнm v pokoji, zboшнm vмћi tuto.

    Болгарская Библия

    8:9 А той говори на фануилските мъже, казвайки: Когато се върна с мир, аз ще съборя тая кула.


    Croatian Bible

    8:9 On zaprijeti i Penuelcima: "Kad se vratim kao pobjednik, poruљit жu ovu kulu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Ki 22:27,28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-9

    . Жители Суккофа и Пенуэла отказали Гедеону, боровшемуся за
    спасение Израиля, даже в хлебе, чем навлекли на себя справедливый гнев его. О Суккофе см. Быт XXXIII:17; о Пенуэле см. Быт XXXII:30-32.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET