ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 12:42
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:42 Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ελθουσα 2064 5631 μια 1520 χηρα 5503 πτωχη 4434 εβαλεν 906 5627 λεπτα 3016 δυο 1417 ο 3739 εστιν 2076 5748 κοδραντης 2835
    Украинская Библия

    12:42 І підійшла одна вбога вдовиця, і поклала дві лепті, цебто гріш.


    Ыйык Китеп
    12:42 Бир жесир аял да келип, эки лепта салды.

    Русская Библия

    12:42 Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελθουσα 2064 5631 μια 1520 χηρα 5503 πτωχη 4434 εβαλεν 906 5627 λεπτα 3016 δυο 1417 ο 3739 εστιν 2076 5748 κοδραντης 2835
    Czech BKR
    12:42 A pшiљedљi jedna chudб vdova, i vrhla dva љarty, jenћ jest иtvrtб ибstka penнze tehdejљнho.

    Болгарская Библия

    12:42 А една бедна вдовица дойде и пусна две лепти, сиреч, един кодрант.


    Croatian Bible

    12:42 Doрe i neka siromaљna udovica i baci dva novиiжa, to jest jedan kvadrant.


    Новой Женевской Библии

    (42) две лепты. Лепта была мельчайшей из монет, находившихся в обращении.

    кодрант. Римская монета достоинством в одну шестьдесят четвертую часть динария (динарий составлял дневной заработок наемного работника).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    41-44

    У ев. Матфея нет рассказа о бедной вдове, положившей в сокровищницу храма две лепты (есть этот рассказ еще у ев. Луки XXI, 1-4).
    Христос сидел против сокровищницы, т е., вероятно, на дворе женщин, у церковной кружки (вопрос о том, что такое была сокровищница - gazofulakion [Слово это составлено из евр. слова газ - сокровище и греч. fulakion - хранилище. Может быть сокровищница представляла собою целый ряд комнат, потому что в древности при храме хранились иногда частные имущества, принадлежавшие вдовам и сиротам (2 Мак III, 10)])- еще не решен окончательно исследователями Св. Писания). По обычаю, проходившие около кружки клали в нее пожертвования на нужды храма, причем богатые клали крупные деньги. Но вот подошла бедная вдова, которая положила две лепты, т е. две самые мелкие монеты медные, которые составляли один кодрант (lepton - греческая монета, kodranthV римская quadrans. Стоимость кодранта - 1/2 копейки. По евр. лепта называлась пpyтa). Господь, имея в виду мнимое благочестие книжников - людей зажиточных, - о котором Он только что говорил, не преминул указать ученикам Своим на пример вдовы, которая отдала все, что имела, и которая поэтому своим пожертвованием возвысилась над богатыми, клавшими много больше, но все же жертвовавшими только самую малую часть своего достояния.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET