TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино--у отроковиц! Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מה 4100 טובו 2898 ומה 4100 יפיו 3308 דגן 1715 בחורים 970 ותירושׁ 8492 ינובב 5107 בתלות׃ 1330 Украинская Библия 9:17 і що за добро Його буде, і що за краса Його! Збіжжя поможе рости юнакам, а дівчатам вино молоде. Ыйык Китеп 9:17 Кандай жыргал, кандай сонун! Алардын уландары нан менен, кыздары шарап менен өсүшөт. Русская Библия 9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино--у отроковиц! Греческий Библия οτι 3754 ει 1488 5748 τι 5100 2444 αγαθον 18 αυτου 847 και 2532 ει 1488 5748 τι 5100 2444 καλον 2570 παρ 3844 ' αυτου 847 σιτος νεανισκοις και 2532 οινος 3631 ευωδιαζων εις 1519 παρθενους Czech BKR 9:17 Nebo aj, jakй blahoslavenstvн jeho, a jak velikб okrasa jeho! Obilй mlбdence a mest panny uиinн mluvnй. Болгарская Библия 9:17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците. Croatian Bible 9:17 Ah, kako li жe sretan, kako lijep biti! Od ћita жe rasti mladiжi, a od slatkog vina djevice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино--у отроковиц! Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מה 4100 טובו 2898 ומה 4100 יפיו 3308 דגן 1715 בחורים 970 ותירושׁ 8492 ינובב 5107 בתלות׃ 1330 Украинская Библия 9:17 і що за добро Його буде, і що за краса Його! Збіжжя поможе рости юнакам, а дівчатам вино молоде. Ыйык Китеп 9:17 Кандай жыргал, кандай сонун! Алардын уландары нан менен, кыздары шарап менен өсүшөт. Русская Библия 9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино--у отроковиц! Греческий Библия οτι 3754 ει 1488 5748 τι 5100 2444 αγαθον 18 αυτου 847 και 2532 ει 1488 5748 τι 5100 2444 καλον 2570 παρ 3844 ' αυτου 847 σιτος νεανισκοις και 2532 οινος 3631 ευωδιαζων εις 1519 παρθενους Czech BKR 9:17 Nebo aj, jakй blahoslavenstvн jeho, a jak velikб okrasa jeho! Obilй mlбdence a mest panny uиinн mluvnй. Болгарская Библия 9:17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците. Croatian Bible 9:17 Ah, kako li жe sretan, kako lijep biti! Od ћita жe rasti mladiжi, a od slatkog vina djevice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
9:17 і що за добро Його буде, і що за краса Його! Збіжжя поможе рости юнакам, а дівчатам вино молоде. Ыйык Китеп 9:17 Кандай жыргал, кандай сонун! Алардын уландары нан менен, кыздары шарап менен өсүшөт. Русская Библия 9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино--у отроковиц! Греческий Библия οτι 3754 ει 1488 5748 τι 5100 2444 αγαθον 18 αυτου 847 και 2532 ει 1488 5748 τι 5100 2444 καλον 2570 παρ 3844 ' αυτου 847 σιτος νεανισκοις και 2532 οινος 3631 ευωδιαζων εις 1519 παρθενους Czech BKR 9:17 Nebo aj, jakй blahoslavenstvн jeho, a jak velikб okrasa jeho! Obilй mlбdence a mest panny uиinн mluvnй. Болгарская Библия 9:17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците. Croatian Bible 9:17 Ah, kako li жe sretan, kako lijep biti! Od ћita жe rasti mladiжi, a od slatkog vina djevice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
9:17 О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино--у отроковиц! Греческий Библия οτι 3754 ει 1488 5748 τι 5100 2444 αγαθον 18 αυτου 847 και 2532 ει 1488 5748 τι 5100 2444 καλον 2570 παρ 3844 ' αυτου 847 σιτος νεανισκοις και 2532 οινος 3631 ευωδιαζων εις 1519 παρθενους Czech BKR 9:17 Nebo aj, jakй blahoslavenstvн jeho, a jak velikб okrasa jeho! Obilй mlбdence a mest panny uиinн mluvnй. Болгарская Библия 9:17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците. Croatian Bible 9:17 Ah, kako li жe sretan, kako lijep biti! Od ћita жe rasti mladiжi, a od slatkog vina djevice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
9:17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците. Croatian Bible 9:17 Ah, kako li жe sretan, kako lijep biti! Od ћita жe rasti mladiжi, a od slatkog vina djevice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
9:17 Ah, kako li жe sretan, kako lijep biti! Od ћita жe rasti mladiжi, a od slatkog vina djevice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
VERSE (17) - Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
Ps 31:19; 36:7; 86:5,15; 145:7 Isa 63:7,15 Joh 3:16 Ro 5:8,20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ