SEV Biblia, Chapter 20:11
Y volvi a enviar otro siervo; mas ellos a ste tambin, herido y afrentado, le enviaron vacío.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 11. And again he sent another servant , etc.] Or set of prophets in after times, and yet before the Babylonish captivity: and they beat him also ; as they had done the other; they continued in their malpractices, yea increased in them: and entreated him shamefully ; putting him to open shame, using him in a very ignominious and shameful manner, which it was a shame to relate, and which was shameful for them to do: and sent him away empty ; as they had done the other.
Matthew Henry Commentary
Verses 9-19 - Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, loo to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though the could not but own that for such a sin, such a punishment was just, ye they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, tha they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ προσεθετο 4369 5639 V-2AMI-3S πεμψαι 3992 5658 V-AAN ετερον 2087 A-ASM δουλον 1401 N-ASM οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ κακεινον 2548 D-ASM-C δειραντες 1194 5660 V-AAP-NPM και 2532 CONJ ατιμασαντες 818 5660 V-AAP-NPM εξαπεστειλαν 1821 5656 V-AAI-3P κενον 2756 A-ASM
Vincent's NT Word Studies
11. He sent yet (proseqeto pemyai). Lit., he added to send. A Hebrew form of expression.
Robertson's NT Word Studies
20:11 {He sent yet another} (proseqeto heteron pemyai). Literally, {he added to send another}. A clear Hebraism repeated in verse #12 and also in #19:11.