King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 20:26


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 20:26

And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

World English Bible

They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.

Douay-Rheims - Luke 20:26

And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace.

Webster's Bible Translation

And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N ισχυσαν 2480 5656 V-AAI-3P επιλαβεσθαι 1949 5635 V-2ADN αυτου 846 P-GSM ρηματος 4487 N-GSN εναντιον 1726 ADV του 3588 T-GSM λαου 2992 N-GSM και 2532 CONJ θαυμασαντες 2296 5660 V-AAP-NPM επι 1909 PREP τη 3588 T-DSF αποκρισει 612 N-DSF αυτου 846 P-GSM εσιγησαν 4601 5656 V-AAI-3P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (26) -
:20,39,40 Job 5:12,13 Pr 26:4,5 2Ti 3:8,9

SEV Biblia, Chapter 20:26

Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo; antes maravillados de su respuesta, callaron.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 26. And they could not take hold of his words before the people , etc.] Which was what they wanted; that if he had dropped any seditious and treasonable expressions against the
government, they might be witnesses against him; or if he had not vindicated the liberties of the people, and the rights of the Jewish nation, these might be exasperated against him, and leave him: and they marvelled at his answer ; which was so formed, as to give them no handle against him either way: and held their peace ; they were silenced, and had nothing to say to him, nor against him, but left him, and went their way.

Matthew Henry Commentary

Verses 20-26 - Those who are most
crafty in their designs against Christ and his gospel, cannot hide them. He did not give a direct answer, but reprove them for offering to impose upon him; and they could not fasten upo any thing wherewith to stir up either the governor or the people against him. The wisdom which is from above, will direct all who teac the way of God truly, to avoid the snares laid for them by wicked men and will teach our duty to God, to our rulers, and to all men, s clearly, that opposers will have no evil to say of us.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N ισχυσαν 2480 5656 V-AAI-3P επιλαβεσθαι 1949 5635 V-2ADN αυτου 846 P-GSM ρηματος 4487 N-GSN εναντιον 1726 ADV του 3588 T-GSM λαου 2992 N-GSM και 2532 CONJ θαυμασαντες 2296 5660 V-AAP-NPM επι 1909 PREP τη 3588 T-DSF αποκρισει 612 N-DSF αυτου 846 P-GSM εσιγησαν 4601 5656 V-AAI-3P

Vincent's NT Word Studies

26. His words (rhmatov). Singular number. Rev., properly, saying. See on ch. i. 37.

27-40. Compare Matt. xxii. 23-33; Mark xii. 18-27.


Robertson's NT Word Studies

20:26 {They were not able} (ouk iscusan). They did not have strength. An old verb iscuw from iscus (strength). They failed "to take hold (cf. verse #20) of the saying before the people." These "crack" students had made an ignominious failure and were not able to make a case for the surrender of Jesus to Pilate. He had slipped through their net with the utmost ease. {Held their peace} (esigesan). Ingressive aorist active of sigaw. They became silent as they went back with the "dry grins."


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET