TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:8 И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנמצא 4672 אתו 854 אבנים 68 נתנו 5414 לאוצר 214 בית 1004 יהוה 3068 על 5921 יד 3027 יחיאל 3171 הגרשׁני׃ 1649 Украинская Библия 29:8 А в кого знайшлося при ньому дорогоцінне каміння, ті дали його до скарбниці Господнього дому, до руки Ґершонівця Єхіїла. Ыйык Китеп 29:8 Кимдин асыл таштары болсо, аларды Кудай эйүндөгү казынага, гейиршунилик Жехиелдин колуна беришти. Русская Библия 29:8 И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. Греческий Библия και 2532 οις 3739 ευρεθη 2147 5681 5686 παρ 3844 ' αυτοις 846 λιθος 3037 εδωκαν 1325 5656 εις 1519 τας 3588 αποθηκας 596 οικου 3624 κυριου 2962 δια 1223 2203 χειρος 5495 ιιηλ του 3588 γηρσωνι Czech BKR 29:8 Kdoћkoli mмli kamenн drahй, dбvali do pokladu domu Hospodinova do rukou Jechiele Gersunskйho. Болгарская Библия 29:8 И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил. Croatian Bible 29:8 U koga se god naљlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Gerљonovca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
29:8 И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנמצא 4672 אתו 854 אבנים 68 נתנו 5414 לאוצר 214 בית 1004 יהוה 3068 על 5921 יד 3027 יחיאל 3171 הגרשׁני׃ 1649 Украинская Библия 29:8 А в кого знайшлося при ньому дорогоцінне каміння, ті дали його до скарбниці Господнього дому, до руки Ґершонівця Єхіїла. Ыйык Китеп 29:8 Кимдин асыл таштары болсо, аларды Кудай эйүндөгү казынага, гейиршунилик Жехиелдин колуна беришти. Русская Библия 29:8 И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. Греческий Библия και 2532 οις 3739 ευρεθη 2147 5681 5686 παρ 3844 ' αυτοις 846 λιθος 3037 εδωκαν 1325 5656 εις 1519 τας 3588 αποθηκας 596 οικου 3624 κυριου 2962 δια 1223 2203 χειρος 5495 ιιηλ του 3588 γηρσωνι Czech BKR 29:8 Kdoћkoli mмli kamenн drahй, dбvali do pokladu domu Hospodinova do rukou Jechiele Gersunskйho. Болгарская Библия 29:8 И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил. Croatian Bible 29:8 U koga se god naљlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Gerљonovca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
29:8 А в кого знайшлося при ньому дорогоцінне каміння, ті дали його до скарбниці Господнього дому, до руки Ґершонівця Єхіїла. Ыйык Китеп 29:8 Кимдин асыл таштары болсо, аларды Кудай эйүндөгү казынага, гейиршунилик Жехиелдин колуна беришти. Русская Библия 29:8 И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. Греческий Библия και 2532 οις 3739 ευρεθη 2147 5681 5686 παρ 3844 ' αυτοις 846 λιθος 3037 εδωκαν 1325 5656 εις 1519 τας 3588 αποθηκας 596 οικου 3624 κυριου 2962 δια 1223 2203 χειρος 5495 ιιηλ του 3588 γηρσωνι Czech BKR 29:8 Kdoћkoli mмli kamenн drahй, dбvali do pokladu domu Hospodinova do rukou Jechiele Gersunskйho. Болгарская Библия 29:8 И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил. Croatian Bible 29:8 U koga se god naљlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Gerљonovca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
29:8 И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. Греческий Библия και 2532 οις 3739 ευρεθη 2147 5681 5686 παρ 3844 ' αυτοις 846 λιθος 3037 εδωκαν 1325 5656 εις 1519 τας 3588 αποθηκας 596 οικου 3624 κυριου 2962 δια 1223 2203 χειρος 5495 ιιηλ του 3588 γηρσωνι Czech BKR 29:8 Kdoћkoli mмli kamenн drahй, dбvali do pokladu domu Hospodinova do rukou Jechiele Gersunskйho. Болгарская Библия 29:8 И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил. Croatian Bible 29:8 U koga se god naљlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Gerљonovca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
29:8 И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил. Croatian Bible 29:8 U koga se god naљlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Gerљonovca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
29:8 U koga se god naљlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Gerљonovca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
VERSE (8) - 1Ch 26:21,22
1Ch 26:21,22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ