
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 15:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:11 Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 אסא 609 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה 3068 כדוד 1732 אביו׃ 1
Украинская Библия
15:11 І робив Аса добре в Господніх очах, як батько його Давид.
Ыйык Китеп 15:11 Аса атасы Дөөткө окшоп, Теңирдин алдында Теңирге жаккан иштерди кылган.
Русская Библия
15:11 Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.
Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 ασα 760 το 3588 ευθες ενωπιον 1799 κυριου 2962 ως 5613 δαυιδ ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847
Czech BKR 15:11 I иinil Aza, coћ dobrйho bylo pшed Hospodinem, jako David otec jeho.
Болгарская Библия
15:11 И Аса върши това, което бе право пред Господа, както баща му Давид.
Croatian Bible
15:11 Asa je иinio љto je pravo u oиima Jahvinim, kao i njegov praotac David.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :3 2Ch 14:2,11; 15:17; 16:7-10 Новой Женевской Библии
(11) делал угодное пред очами Господа. Подразумевается искоренение Асой языческих культов и уничтожение их атрибутов (ст. 12-14). Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-15 . Xарактер царствования Асы, с теократической точки зрения, был почти безупречен. Пользуясь десятилетним миром в стране по вступлении его на престол (2 Пар XIII:23), Аса отдался реформам культа в смысле приближения его к чистоте и централизации его: изгнал блудников-гиеродулов, появившихся в Иудее при Ровоаме (XIV:24); всюду уничтожал идолов и всякие другие предметы идолопоклонства (ср. 2 Пар XIV:2-4); так поступил он и с идолом Астарты (евр. мифлецет лаашера, Vulg. : in sacris Priapt - идол фаллического культа, наиболее омерзительного для евреев) матери своей: он изрубил его и сжег у потока Кедрона, а мать лишил звания царицы (евр. гебира - обычный титул царицы, матери царя, ср. 4 Цар X:13), слав. : отстави еже не владети ей. Кедрон - долина и зимний поток на северо-востоке и на востоке от Иерусалима (2 Цар XV:23 и др. Оnom. 610), теперь Wadi en-Nar. "Ручей Кидрон летом пересыхал, и потому русло его могло быть избрано местом сожжения идола, с тем чтобы после первого разлива воды, осенью, не осталось и следа ненавистного изображения" (проф. Гуляев). Только высоты, посвященные Истинному Богу (блаж. Феодорит, вопр. 47) и издревле получившие священное значение (сp. III:2) не были отменены Асою (ст. 14; 2 Пар XV:17), высоты иных богов Аса уничтожал (2 Пар XIV:2), хотя все же высоты Соломона были оставлены и существовали до Иосии ( 4 Цар XXIII:13). В целом, по своим религиозным убеждениям, Аса был верен Иегове во всю жизнь свою, хотя отдельные поступки его обнаруживали недостаток живой, безраздельной веры в Иегову и совершенного благочестия (Сир XLIX:5-6 не называет Асу с лучшими царями: Давидом, Езекиею и Иосиею). Обнаруженная им ревность по Иегове в первые, мирные годы царствования (во время которых Аса сильно укрепил многие города царства и организовал крепкую военную силу, 2 Пар XIV:4-7) была вознаграждена величественной победой над вторгнувшимся в его пределы миллионным войском некоего Зарая Ефиоплянина (евр. Зерах (гак) Куши), под которым обычно разумеют египетского фараона Озоркона, преемника Шишака (егип. Шешенк) или Сусакима [По мнению митр. Филарета, Зарай Ефиоплянин был царь мадиамский. Но евр. Куш, Куши, имеющее необходимую связь с именем сына Xамова - Xуш (Быт X:6 сл. 1 Пар I:6 сн. ), означает в Библии, как и в науке, только кушитские или самитские племена, обычно: ефиоплян, египтян и близкие к ним племена (Пс LXVII:32; Ис XX:3-5, XXXVII:9, XI:11 Иер XVI:9 и др), причем Ефиопия иногда берется вместо Египта (4 Цар XIX:9). Мадианитяне же - семиты, потомки Авраама от Xетурры (Быт XXV:4; Onomast. 660)], 2 Пар XIV:8-14, причем была захвачена Асою богатая добыча, из которой Аса немало внес в сокровищницу храма, равно как из сокровищ отца своего (3 Цар XV:15; 2 Пар XV:18), так и из добытого им самим (2 Пар XIV:12; XV:18). Однако, несмотря на наставления пророка Азарии и вызванный ими новый подъем религиозной ревности Асы (2 Пар XV), Аса впоследствии запятнал себя недостойным актом малодушия и маловерия. Это было во время войны с Ваасою израильским.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|