ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 12:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:13 Ибо чего у вас недостает перед прочими церквами, разве только того, что сам я не был вам в тягость? Простите мне такую вину.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τι
    5101 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3739 ηττηθητε 2274 5681 υπερ 5228 τας 3588 λοιπας 3062 εκκλησιας 1577 ει 1487 μη 3361 οτι 3754 αυτος 846 εγω 1473 ου 3756 κατεναρκησα 2655 5656 υμων 5216 χαρισασθε 5483 5663 μοι 3427 την 3588 αδικιαν 93 ταυτην 3778
    Украинская Библия

    12:13 Що бо є, що ним ви понизилися більше від інших Церков? Хіба те, що я сам тягарем вам не був? Даруйте мені цю провину!


    Ыйык Китеп
    12:13 Башка Жыйындар менен салыштырганда, силер эмнеден кем болдуңар? Силерге жүк болбогонум менен элеби? Бул айыбымды кечирип койгула.

    Русская Библия

    12:13 Ибо чего у вас недостает перед прочими церквами, разве только того, что сам я не был вам в тягость? Простите мне такую вину.


    Греческий Библия
    τι
    5101 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3739 ηττηθητε 2274 5681 υπερ 5228 τας 3588 λοιπας 3062 εκκλησιας 1577 ει 1487 μη 3361 οτι 3754 αυτος 846 εγω 1473 ου 3756 κατεναρκησα 2655 5656 υμων 5216 χαρισασθε 5483 5663 μοι 3427 την 3588 αδικιαν 93 ταυτην 3778
    Czech BKR
    12:13 Neb co jest, иeho byste vy mйnм mмli neћli jinй cнrkve, leи to, ћe jsem jб vбs neobtмћoval? Odpusќteћ mi to bezprбvн.

    Болгарская Библия

    12:13 Защото в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви, освен в това, гдето сам аз не ви отегчих? Простете ми тая неправда!


    Croatian Bible

    12:13 Ta u иemu ste to manji od drugih crkava, osim љto vam ja nisam bio na teret? Oprostite mi ovu "nepravdu".


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :14; 11:8,9 1Co 9:6,12,15-18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    Ср. II:7
    и сл. Апостол с горькой иронией просит простить ему бескорыстие, какое он обнаружил в Коринфе. И теперь он в третий уже раз собирается в Коринф - и снова он не намерен что-либо брать с Коринфян в качестве вознаграждения за свои апостольские труды. Напротив, он будет тратить на них и то, что сам имеет, хотя они не могут назваться любящими его, своего духовного отца, чадами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET