ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 12:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:17 Но пользовался ли я [чем] от вас через кого-нибудь из тех, кого посылал к вам?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 τινα 5100 ων 3739 απεσταλκα 649 5758 προς 4314 υμας 5209 δι 1223 αυτου 846 επλεονεκτησα 4122 5656 υμας 5209
    Украинская Библия

    12:17 Чи я використовував вас через когось із тих, кого до вас посилав?


    Ыйык Китеп
    12:17 Жиберген адамдарым аркылуу силерден пайда көрдүмбү?

    Русская Библия

    12:17 Но пользовался ли я [чем] от вас через кого-нибудь из тех, кого посылал к вам?


    Греческий Библия
    μη
    3361 τινα 5100 ων 3739 απεσταλκα 649 5758 προς 4314 υμας 5209 δι 1223 αυτου 846 επλεονεκτησα 4122 5656 υμας 5209
    Czech BKR
    12:17 Zdali skrze nмkoho z tмch, kterйћ jsem poslal k vбm, obloupil jsem vбs?

    Болгарская Библия

    12:17 Изкорестих ли ви аз чрез някои от ония, които изпратих до вас?


    Croatian Bible

    12:17 Da vas moћda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :18 2Ki 5:16,20-27 1Co 4:17; 16:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    Апостол отклоняет от себя другой упрек. По-видимому, на Апостола взводили обвинение, что он брал с коринфян не лично, а чрез своих посланных, и Апостол в виду этого говорит, что его посланные ничего не брали с Коринфян. Один из братьев, т. е. из христиан, вероятно, ничем особенным не был известен, и потому Ап. не называет его по имени. О каком путешествии Титаздесь говорится? О том, о котором упомянуто и в VІІІ-й главе ст. 17 и сл. Там в 22-м стихе речь идет и об этом второммалоизвестном "брате".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET