ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 4:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:11 то теперь, когда негодные люди убили человека невинного в его доме на постели его, неужели я не взыщу крови его от руки вашей и не истреблю вас с земли?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אף
    637 כי 3588 אנשׁים 376 רשׁעים 7563 הרגו 2026 את 853 אישׁ 376 צדיק 6662 בביתו 1004 על 5921 משׁכבו 4904 ועתה 6258 הלוא 3808 אבקשׁ 1245 את 853 דמו 1818 מידכם 3027 ובערתי 1197 אתכם 853 מן 4480 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    4:11 тим більше, коли люди несправедливі вбили справедливого чоловіка в домі його на постелі його! А тепер чи я не пошукаю його крови з вашої руки, і не вигублю вас із Краю?


    Ыйык Китеп
    4:11 үми күнөөсү жок адамды өз эйүндө, өз төшөгүндө жаткан жеринен өлтүргөн
    кара санатай кишилерди анын каны эчүн кантип жазалабай коёюн да, кантип жер эстүнөн жок кылбай коёюн?»
    Русская Библия

    4:11 то теперь, когда негодные люди убили человека невинного в его доме на постели его, неужели я не взыщу крови его от руки вашей и не истреблю вас с земли?


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 ανδρες 435 πονηροι 4190 απεκταγκασιν ανδρα 435 δικαιον 1342 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 αυτου 847 επι 1909 της 3588 κοιτης αυτου 847 και 2532 νυν 3568 εκζητησω το 3588 αιμα 129 αυτου 847 εκ 1537 χειρος 5495 υμων 5216 και 2532 εξολεθρευσω υμας 5209 εκ 1537 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    4:11 Инm pak vнce lidi bezboћnй, kteшнћ zamordovali muћe spravedlivйho v domм jeho na loћci jeho? A nynн, zdaliћ nebudu vyhledбvati krve jeho z ruky vaљн, a nevyhladнm vбs z zemм?

    Болгарская Библия

    4:11 а колко повече, когато нечестиви мъже са убили праведен човек в собствената му къща, на леглото му, не ще ли да изискам сега кръвта му от ръката ви и ви изтребя то земята!


    Croatian Bible

    4:11 Љto жu tek uиiniti sa zlikovcima koji su ubili poљtena иovjeka u njegovoj kuжi, na njegovoj postelji! Zar da ne traћim od vas raиun za njegovu krv i da vas ne istrijebim sa zemlje?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Ki 2:32 Pr 25:26 Hab 1:4,12 1Jo 3:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    . Ср. I:1-16
    . Кроме наказания виновных, кара Давида имела и иное значение: она должна была укрепить в сознании народа неприкосновенность личности царя, как помазанника Божия (ср. 1 Цар XXIV:7; XXVI:10.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET