ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 12:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:1 И послал Господь Нафана к Давиду, и тот пришел к нему и сказал ему: в одном городе были два человека, один богатый, а другой бедный;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 יהוה 3068 את 853 נתן 5416 אל 413 דוד 1732 ויבא 935 אליו 413 ויאמר 559 לו  שׁני 8147  אנשׁים 582 היו 1961 בעיר 5892 אחת 259 אחד 259 עשׁיר 6223 ואחד 259 ראשׁ׃ 7326
    Украинская Библия

    12:1 ¶ І послав Господь Натана до Давида, а він прийшов до нього та й сказав йому: Два чоловіки були в одному місті, один заможний, а один убогий.


    Ыйык Китеп
    12:1 Теңир Натанды Дөөткө жиберди. Ал ага келип, мындай деди: «Бир шаарда эки
    адам болуптур, бири бай, бири кедей экен.
    Русская Библия

    12:1 И послал Господь Нафана к Давиду, и тот пришел к нему и сказал ему: в одном городе были два человека, один богатый, а другой бедный;


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 κυριος 2962 τον 3588 ναθαν 3481 τον 3588 προφητην 4396 προς 4314 δαυιδ και 2532 εισηλθεν 1525 5627 προς 4314 αυτον 846 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 δυο 1417 ησαν 2258 5713 ανδρες 435 εν 1722 1520 πολει 4172 μια 1520 εις 1519 πλουσιος 4145 και 2532 εις 1519 πενης
    Czech BKR
    12:1 Protoћ poslal Hospodin Nбtana k Davidovi. Kterэћ pшiљed k nмmu, шekl jemu: Dva muћi byli v mмstм jednom, jeden bohatэ a druhэ chudэ.

    Болгарская Библия

    12:1 Тогава Господ прати Натана при Давида. И той като дойде при него, каза му: В един град имаше двама човека, единият богат, а другият сиромах.


    Croatian Bible

    12:1 Jahve posla proroka Natana k Davidu. On uрe k njemu i reиe mu: "U nekom gradu ћivjela dva иovjeka, jedan bogat, a drugi siromaљan.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Sa 7:1-5; 24:11-13 1Ki 13:1; 18:1 2Ki 1:3


    Новой Женевской Библии

    (1) послал Господь Нафана. См. ком. к 1Цар.10,1; 15,1. В функции пророков входило помазать царей, поучать их и указывать им на их проступки, а также сообщать об отвержении царей от царства.

    один богатый, а другой бедный. Богатый человек Нафановой притчи - это Давид.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    . "
    Пророк Нафан сначала переносит обвинение на прилично выдуманное для сего лицо, потому что иначе смотрим мы на грех других и иначе на собственные худые дела; почему неодинаково и судим о себе и о других. Над другими произносим праведный приговор, - сами же, прегрешая, или совершенно исторгаем из мысли сознание его, или, усматривая грех, находим для него извинение" (Блаж. Феодорит, толк. на 2 Цар, вопр. 24).

    И за овечку он должен заплатить вчетверо. См. Исх XXII:1.

    8. И дал тебе дом господина твоего (Саула) и жен господина твоего на лоно твое, т. е. предал их в твою полную власть.

    10. Не отступит меч от дома твоего во веки. Имеются в виду последовавшие затем нестроения в семейной жизни Давида и в жизни его государства: кровосмешение Амнона с Фамарью, смерть Амнона от руки Авессалома, возмущение и смерть Авессалома, возмущение Адонии, а также несчастия в жизни еврейского народа при преемниках Давида.

    11. Воздвигну на тебя зло из дома твоего. Последовавшие затем огорчения Давида были причинены людьми наиболее близкими ему (Амнон, Авессалом, Адония).

    Возьму жен твоих и прочее См. XVI:20-22.

    13. И сказал Давид: согрешил я пред Господом. То же сказал некогда (1 Цар XV:24) и Саул, но, как замечает Рамбах, "duo cum Saint idem, - non est idem". Слова царя и пророка Давида выражали полное сознание им своего падения, жгучее раскаяние в совершенном и несомненную решимость не повторять ошибки. Саул же, как мы заметили выше (см. пр. к 1 Цар XV:24-31), сознавал свой грех, но не чувствовал его. - Выразительным памятником душевных мук согрешившего Давида является его 50 псалом.

    25. Иедидиа - второе имя сына Давидова - Соломона.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET