ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 4:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:9 И отвечал Давид Рихаву и Баане, брату его, сыновьям Реммона Беерофянина, и сказал им: жив Господь, избавивший душу мою от всякой скорби!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויען
    6030 דוד 1732 את 853 רכב 7394 ואת 853 בענה 1196 אחיו 251 בני 1121 רמון 7417 הבארתי 886 ויאמר 559 להם  חי 2416  יהוה 3068  אשׁר 834  פדה 6299  את 853  נפשׁי 5315  מכל 3605  צרה׃ 6869  
    Украинская Библия

    4:9 ¶ І відповів Давид Рехавові та братові його Баані, синам бееротеянина Ріммона, і сказав їм: Як живий Господь, що визволив душу мою від усякого утиску,


    Ыйык Китеп
    4:9 Ошондо Дөөт Рейхапка жана анын бир тууганы Баанага, бейроттук Ремондун уулдарына, мындай деди: «Менин жанымды бардык кайгыдан куткарган Теңир тирүү!

    Русская Библия

    4:9 И отвечал Давид Рихаву и Баане, брату его, сыновьям Реммона Беерофянина, и сказал им: жив Господь, избавивший душу мою от всякой скорби!


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθη 611 5662 δαυιδ τω 3588 ρεκχα και 2532 τω 3588 βαανα αδελφω 80 αυτου 847 υιοις 5207 ρεμμων του 3588 βηρωθαιου και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ζη 2198 5719 κυριος 2962 ος 3739 ελυτρωσατο την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 εκ 1537 πασης 3956 θλιψεως 2347
    Czech BKR
    4:9 Tedy odpovнdaje David Rechabovi a Baanovi bratru jeho, synщm Remmona Berotskйho, шekl jim: Ћivќ jest Hospodin, kterэћ vysvobodil duљi mou ze vљech ъzkostн,

    Болгарская Библия

    4:9 А Давид отговори на Рихава и на брата му Ваана, синовете на виротянина Римон, като им рече: Заклевам се в живота на Господа, който избави душата ми от всяко бедствие,


    Croatian Bible

    4:9 Ali David odvrati Rekabu i njegovu bratu Baani, sinovima Rimona iz Beerota, i reиe im: "Tako mi ћivog Jahve koje me izbavio iz svake nevolje!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ge 48:16 1Ki 1:29 Ps 31:5-7; 34:6,7,17,22; 71:23; 103:4; 106:10


    Новой Женевской Библии

    (9) жив Господь, избавивший душу мою от всякой скорби. В то время как Рихав и Баана пытались представить себя благочестивыми исполнителями Божиего суда над домом Саула (ст. 8), Давид однозначно дает им понять, что имея помощь от Господа, он не нуждается в человеческой помощи.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET