ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 2:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:1 После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных? И сказал ему Господь: иди. И сказал Давид: куда идти? И сказал Он: в Хеврон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 אחרי 310 כן 3651 וישׁאל 7592 דוד 1732 ביהוה 3068 לאמר 559 האעלה 5927 באחת 259 ערי 5892 יהודה 3063 ויאמר 559 יהוה 3068 אליו 413 עלה 5927 ויאמר 559 דוד 1732 אנה 575 אעלה 5927 ויאמר 559 חברנה׃ 2275
    Украинская Библия

    2:1 ¶ І сталося потому, і запитався Давид Господа, говорячи: Чи йти мені в одне з Юдиних міст? А Господь відказав йому: Іди! І сказав Давид: Куди я піду? А Він відказав: У Хеврон!


    Ыйык Китеп
    2:1 Ушундан кийин Дөөт Теңирден: «Жүйүт шаарларынын бирине барсам болобу?» – деп сурады. Теңир ага: «Баргын», – деди. Дөөт дагы: «Кайсынысына барайын?» – деп сурады. Ал: «Хебронго», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    2:1 После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных? И сказал ему Господь: иди. И сказал Давид: куда идти? И сказал Он: в Хеврон.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 και 2532 επηρωτησεν 1905 5656 δαυιδ εν 1722 1520 κυριω 2962 λεγων 3004 5723 ει 1488 5748 αναβω εις 1519 μιαν 1520 των 3588 πολεων 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 αυτον 846 αναβηθι και 2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ που 4225 αναβω και 2532 ειπεν 2036 5627 εις 1519 χεβρων
    Czech BKR
    2:1 I stalo se potom, ћe se David tбzal Hospodina, шka: Mбm-li jнti do nмkterйho mмsta Judskйho? Jemuћ odpovмdмl Hospodin: Jdi. I шekl David: Kam mбm jнti? Odpovмdмl: Do Hebronu.

    Болгарская Библия

    2:1 След това Давид се допита до Господа като каза: Да възляза ли в някой от Юдовите градове? И Господ му каза: Възлез. Пак рече Давид: Где да възляза? А Той му каза: в Хеврон.


    Croatian Bible

    2:1 Poslije toga David upita Jahvu ovako: "Treba li da poрem u koji Judin grad?" A Jahve mu odgovori: "Poрi!" David opet upita: "Kamo da poрem?" A odgovor bjeљe: "U Hebron!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Sa 5:19,23 Nu 27:21 Jud 1:1 1Sa 23:2,4,9-12; 30:7,8 Ps 25:4,5


    Новой Женевской Библии

    (1) Давид вопросил Господа. Будучи полностью уверенным в том, что Бог избрал его преемником Саула на израильском престоле, Давид, тем не менее, не проявляет излишней самоуверенности и не торопит события, а напротив, как это он делал ранее (напр., 1Цар.23,2-4-9-12; 30,7.8), просит совета у Господа.

    в Хеврон. Древний город в гористой части Иудеи (ок. 900 м над уровнем моря) в тридцати километрах к юго-западу от Иерусалима. В силу своего стратегически выгодного местоположения, а также ряда других причин он более всех других городов Иудеи подходил в качестве места помазания Давида на царство. Ко времени прихода евреев из Египта в землю обетованную Хеврон являлся царской столицей хананеев (Нав. 10,3), однако еще с эпохи патриархов этот город был связан с историей народа Божиего (см. Быт.13,18; 23,2.19; 35,27).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    .
    Смерть Саула и его сына Ионафана создала обстоятельства, при которых стало возможным исполнение определения Божия через Самуила: быть Давиду царем над Израилем. Впрочем, воцарение Давида над Израилем совершилось не сразу. Давид был признан царем сначала одним лишь коленом Иуды (и Симеона).

    Об Ахиноаме и Авигее см. 1 Цар XXV:40-44.

    И донесли Давиду, что жители Иависа Галаадского погребли Саула. См. 1 Цар XXXI:11-13.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET