Новой Женевской Библии
(10) забываемы. Точнее: "были забываемы в городе те, которые поступали праведно". Речь идет о несправедливости, когда нечестивые удостаивались почетного погребения, а праведники лишались его.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-10
Екклезиаст отмечает факт видимой несправедливости, когда нечестивые удостаивались почетного погребения, напротив, праведники лишались его. Ст. 10 можно перевести так: «видел я тогда, что нечестивые были погребаемы и приходили (разумеется в могилу, ср. Ис.62:2), но далеко удалялись от святого места (Иерусалима, храма или гроба) и были забываемы в городе те, которые поступали право». LXX и Вульгата, неправильно прочитав подлинник, перевели «восхваляемы» (ср. слав.) вместо «забываемы». Еврейское ken, в данном месте, значит: «справедливо», «так, как следует» (ср. 4Цар.7:9; Числ.36:5).