ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 8:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:7 что он не знает, что будет; и как это будет--кто скажет ему?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 איננו 369 ידע 3045 מה 4100 שׁיהיה 1961 כי 3588 כאשׁר 834 יהיה 1961 מי 4310 יגיד׃ 5046
    Украинская Библия

    8:7 бо не знає, що буде, і як саме буде, хто їй розповість?


    Ыйык Китеп
    8:7 келечекте эмне болорун билбегенинде. Келечеги кандай болорун ага ким айтып берет?

    Русская Библия

    8:7 что он не знает, что будет; и как это будет--кто скажет ему?


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 γινωσκων 1097 5723 τι 5100 2444 το 3588 εσομενον 2071 5706 οτι 3754 καθως 2531 εσται 2071 5704 τις 5100 5101 αναγγελει 312 5692 αυτω 846
    Czech BKR
    8:7 Ћe nevн, co budoucнho jest. Nebo jak se stane, kdo mu oznбmн?

    Болгарская Библия

    8:7 Понеже не знае какво има да стане; Защото кой може да му яви как ще бъде?


    Croatian Bible

    8:7 jer on ne zna љto жe biti; a tko mu moћe kazati kad жe љto biti?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ec 6:12; 9:12; 10:14 Pr 24:22; 29:1 Mt 24:44,50; 25:6-13 1Th 5:1-3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-7

    Как в этом, так и во всяких других обстоятельствах,
    мудрость сумеет предотвратить зло. Мудрый знает, что всему есть время и устав и, потому, старается все понять, ко всему примениться, не пытаясь вступать в бесплодную борьбу с неизбежным и неизвестным ходом вещей, властвующих над самой жизнью. Не будучи в состоянии предвидеть исхода своих предприятий, не думая о том, что для всякого дела есть свое время, свой суд, люди часто впадают в великие несчастия за свои попытки изменить существующий порядок вещей, существующие формы общественной жизни. Под «заповедью» в 5-ом ст. ближе всего разуметь повеления и законы царя, хотя в дальнейшем течении мысль Екклезиаста очевидно расширяется и дает возможность придавать этому слову нравственный смысл.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET