ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 6:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:4 И сказал царь: кто на дворе? Аман же пришел [тогда] навнешний двор царского дома поговорить с царем, чтобы Повесилимардохея на дереве, которое он приготовил для него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 המלך 4428 מי 4310  בחצר 2691  והמן 2001  בא 935  לחצר 2691 בית 1004 המלך 4428 החיצונה 2435 לאמר 559 למלך 4428 לתלות 8518 את 853  מרדכי 4782  על 5921  העץ 6086 אשׁר 834 הכין׃ 3559
    Украинская Библия

    6:4 ¶ І спитав цар: Хто на подвір'ї? А Гаман прийшов на зовнішнє подвір'я царського дому, щоб сказати цареві повісити Мордехая на тій шибениці, яку приготовив для нього.


    Ыйык Китеп
    6:4 Падыша: «Босогодо турган ким?» – деп сурады. Ошондо
    Аман өзү даярдаган жыгач мамыга Мордохайды астырыш эчүн, падыша менен сүйлөшүүгө падыша сарайынын кире беришиндеги бөлмөгө келген эле.
    Русская Библия

    6:4 И сказал царь: кто на дворе? Аман же пришел [тогда] навнешний двор царского дома поговорить с царем, чтобы Повесилимардохея на дереве, которое он приготовил для него.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 δε 1161 τω 3588 πυνθανεσθαι 4441 5738 τον 3588 βασιλεα 935 περι 4012 της 3588 ευνοιας 2133 μαρδοχαιου ιδου 2400 5628 αμαν εν 1722 1520 τη 3588 αυλη 833 ειπεν 2036 5627 δε 1161 ο 3588 3739 βασιλευς 935 τις 5100 5101 εν 1722 1520 τη 3588 αυλη 833 ο 3588 3739 δε 1161 αμαν εισηλθεν 1525 5627 ειπειν 2036 5629 τω 3588 βασιλει 935 κρεμασαι τον 3588 μαρδοχαιον επι 1909 τω 3588 ξυλω 3586 ω 3739 5600 5753 ητοιμασεν 2090 5656
    Czech BKR
    6:4 I шekl krбl: Kdo jest v sнni? (Aman pak byl pшiљel do sнnм domu krбlovskйho zevnitшnн, mluviti s krбlem, aby obмљen byl Mardocheus na љibenici, kterouћ jemu pшipravil.)

    Болгарская Библия

    6:4 Тогава царят рече: Кой е на двора? А Аман беше дошъл във вътрешния двор на царската къща, за да каже на царя да обеси Мардохея на бесилката, която бе приготвил за него.


    Croatian Bible

    6:4 Kralj onda zapita: "Tko je u predvorju?" A to u vanjsko predvorje kraljevske palaиe bijaљe stigao Haman da traћi od kralja neka objese Mordokaja na vjeљalima koja su veж bila podignuta za nj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Pr 3:27,28 Ec 9:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-11

    Едва ли можно придумать более жгучее уязвление гордости и самолюбия, какое представляло приказание царя Аману относительно Мардохея. Человек, которого сам
    царь вознес на такую высоту, что называл его 'вторым' по себе, 'отцом' и т.п. и отличил такими почестями, как поклонение ниц подданных перед ним, — должен был исполнить роль слуги в триумфе своего заклятого врага, которому он даже приготовил уже и виселицу. Помимо объяснения этой неожиданно-непостижимой подмены ролей устроением Промысла Божьего, каравшего здесь вышедшую из берегов гордость и самомнение Амана, мы можем допустить здесь и то предположение, что царский любимец уже начал сильно падать в глазах царя к этому времени, и значит жалоба Есфири была лишь последним довершением его поражения, правда — наиболее сильным и решительным.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET