ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 14:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלא
    3808 זה 2088 הדבר 1697 אשׁר 834 דברנו 1696 אליך 413 במצרים 4714 לאמר 559 חדל 2308 ממנו 4480 ונעבדה 5647 את 853 מצרים 4713 כי 3588 טוב 2896 לנו  עבד 5647  את 853  מצרים 4713  ממתנו 4191  במדבר׃ 4057
    Украинская Библия

    14:12 Чи це не те саме ми говорили до тебе в Єгипті, кажучи: Позостав нас, і нехай ми робимо Єгиптові! Бо ліпше нам рабство Єгиптові, аніж помирати нам у пустині!


    Ыйык Китеп
    14:12 Биз сага Мисирде жүргөндө эле: “Бизди жайыбызга кой, мисирликтерге иштей берели”, – деп айткан жок белек? Чөлдө өлгөнчө, мисирликтерге кул болгонубуз жакшы эмес беле?» – дешти.

    Русская Библия

    14:12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.


    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 τουτο 5124 ην 2258 3739 5713 το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ελαλησαμεν 2980 5656 προς 4314 σε 4571 εν 1722 1520 αιγυπτω 125 λεγοντες 3004 5723 παρες ημας 2248 οπως 3704 δουλευσωμεν τοις 3588 αιγυπτιοις κρεισσον 2908 γαρ 1063 ημας 2248 δουλευειν 1398 5721 τοις 3588 αιγυπτιοις η 2228 1510 5753 3739 3588 αποθανειν 599 5629 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 ταυτη 3778
    Czech BKR
    14:12 Zdali jsme toho nemluvili tobм jeљtм v Egyptм, шkouce: Nech nбs, aќ slouћнme Egyptskэm? Nebo lйpe bylo nбm slouћiti Egyptskэm, neћ zemшнti na pouљti.

    Болгарская Библия

    14:12 Не е ли това, каквото ти казвахме в Египет, като рекохме: Остави ни; нека работим на египтяните? Защото по-добре би било за нас да работим на египтяните, отколкото да измрем в пустинята.


    Croatian Bible

    14:12 Zar ti nismo rekli baљ ovo u Egiptu: Pusti nas! Sluћit жemo Egipжane! Bolje nam je i njih sluћiti nego u pustinji poginuti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ex 5:21; 3:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET