ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 14:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואני
    589 הנני 2005 מחזק 2388 את 853 לב 3820 מצרים 4713 ויבאו 935 אחריהם 310 ואכבדה 3513 בפרעה 6547 ובכל 3605 חילו 2426 ברכבו 7393 ובפרשׁיו׃ 6571
    Украинская Библия

    14:17 А Я, ось Я вчиню запеклим серце єгиптянам, і вони ввійдуть за ними. І буду Я прославлений через фараона, і через усе його військо, і через колесниці, його, і через комонників його.


    Ыйык Китеп
    14:17 Мен болсо мисирликтердин жүрөгүн катуулантып коём, алар элдин артынан кууп жөнөшөт. Ошондо Мен өз даңкымды
    фараон аркылуу, анын аскерлери, майдан арабалары менен атчан аскерлери аркылуу көрсөтөм.
    Русская Библия

    14:17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 εγω 1473 σκληρυνω την 3588 καρδιαν 2588 φαραω 5328 και 2532 των 3588 αιγυπτιων 124 παντων 3956 και 2532 εισελευσονται 1525 5695 οπισω 3694 αυτων 846 και 2532 ενδοξασθησομαι εν 1722 1520 φαραω 5328 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 στρατια 4756 αυτου 847 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 αρμασιν και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 ιπποις 2462 αυτου 847
    Czech BKR
    14:17 Jбќ pak, aj, jб zatvrdнm srdce Egyptskэch, a vejdou za nimi; i budu oslaven v Faraonovi, a ve vљem vojsku jeho, v vozнch jeho i v jezdcнch jeho.

    Болгарская Библия

    14:17 И Аз, ето, ще закоравя сърцето на египтяните, та ще влязат подир тях; и ще се прославя над Фараона, над цялата му войска, над колесниците му и над конниците му.


    Croatian Bible

    14:17 Ja жu otvrdnuti srce Egipжana, i oni жe poжi za njima, a ja жu se onda proslaviti nad faraonom i njegovim ratnicima, njegovim kolima i konjanicima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ge 6:17; 9:9 Le 26:28 De 32:39 Isa 48:15; 51:12 Jer 23:39



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET