ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 25:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:19 сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועשׂה
    6213 כרוב 3742 אחד 259 מקצה 7098 מזה 2088 וכרוב 3742 אחד 259 מקצה 7098 מזה 2088 מן 4480 הכפרת 3727 תעשׂו 6213 את 853 הכרבים 3742 על 5921 שׁני 8147 קצותיו׃ 7098
    Украинская Библия

    25:19 І зроби одного херувима з кінця звідси, а одного херувима з кінця звідти. Від того віка поробите тих херувимів на обох кінцях його.


    Ыйык Китеп
    25:19 Бир керупту бир четине, экинчи керупту экинчи четине орнот, алар капкактын эки четинен чыгып турсун.

    Русская Библия

    25:19 сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;


    Греческий Библия
    ποιηθησονται χερουβ εις
    1519 εκ 1537 του 3588 κλιτους τουτου 5127 και 2532 χερουβ εις 1519 εκ 1537 του 3588 κλιτους του 3588 δευτερου 1208 του 3588 ιλαστηριου και 2532 ποιησεις 4160 5692 τους 3588 δυο 1417 χερουβιμ 5502 επι 1909 τα 3588 δυο 1417 κλιτη
    Czech BKR
    25:19 Udмlбљ pak cherubнna jednoho na jednom konci, a cherubнna druhйho na druhйm konci; na slitovnici udмlбte cherubнny na obou koncнch jejнch.

    Болгарская Библия

    25:19 Да направиш един херувим на единия край, и един херувим на другия край; херувимите да направите част от самото умилостивилище на двата му края.


    Croatian Bible

    25:19 Napravi jednoga kerubina za jedan kraj, a drugoga kerubina za drugi kraj. Priиvrsti ih na oba kraja Pomiriliљta da s njim saиinjavaju jedan komad.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-19

    Образ библейских херувимов скинии с точностью неизвестен. Их можно считать тождественными с херувимами видения пророка Иезекииля (
    Иез.10:21). Херувимы были «чеканной работы», т. е. изображения их были выбиты из золота. Местом их помещения на крышке служили оба конца ее.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET