TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 25:40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וראה 7200 ועשׂה 6213 בתבניתם 8403 אשׁר 834 אתה 859 מראה 7200 בהר׃ 2022 Украинская Библия 25:40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі. Ыйык Китеп 25:40 Байкагын, аларды Мен сага тоодо көрсөткөн элгү боюнча жаса. Русская Библия 25:40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Греческий Библия ορα 3708 5719 ποιησεις 4160 5692 κατα 2596 τον 3588 τυπον 5179 τον 3588 δεδειγμενον σοι 4671 4674 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 Czech BKR 25:40 Hlediћ pak, abys udмlal podlй podobenstvн toho, kterйћ tobм ukбzбno jest na hoшe. Болгарская Библия 25:40 Внимавай да ги направиш по образеца им, който ти бе показан на планината. Croatian Bible 25:40 Pazi! Naиini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
25:40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וראה 7200 ועשׂה 6213 בתבניתם 8403 אשׁר 834 אתה 859 מראה 7200 בהר׃ 2022 Украинская Библия 25:40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі. Ыйык Китеп 25:40 Байкагын, аларды Мен сага тоодо көрсөткөн элгү боюнча жаса. Русская Библия 25:40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Греческий Библия ορα 3708 5719 ποιησεις 4160 5692 κατα 2596 τον 3588 τυπον 5179 τον 3588 δεδειγμενον σοι 4671 4674 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 Czech BKR 25:40 Hlediћ pak, abys udмlal podlй podobenstvн toho, kterйћ tobм ukбzбno jest na hoшe. Болгарская Библия 25:40 Внимавай да ги направиш по образеца им, който ти бе показан на планината. Croatian Bible 25:40 Pazi! Naиini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
25:40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі. Ыйык Китеп 25:40 Байкагын, аларды Мен сага тоодо көрсөткөн элгү боюнча жаса. Русская Библия 25:40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Греческий Библия ορα 3708 5719 ποιησεις 4160 5692 κατα 2596 τον 3588 τυπον 5179 τον 3588 δεδειγμενον σοι 4671 4674 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 Czech BKR 25:40 Hlediћ pak, abys udмlal podlй podobenstvн toho, kterйћ tobм ukбzбno jest na hoшe. Болгарская Библия 25:40 Внимавай да ги направиш по образеца им, който ти бе показан на планината. Croatian Bible 25:40 Pazi! Naиini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
25:40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе. Греческий Библия ορα 3708 5719 ποιησεις 4160 5692 κατα 2596 τον 3588 τυπον 5179 τον 3588 δεδειγμενον σοι 4671 4674 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 Czech BKR 25:40 Hlediћ pak, abys udмlal podlй podobenstvн toho, kterйћ tobм ukбzбno jest na hoшe. Болгарская Библия 25:40 Внимавай да ги направиш по образеца им, който ти бе показан на планината. Croatian Bible 25:40 Pazi! Naиini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
25:40 Внимавай да ги направиш по образеца им, който ти бе показан на планината. Croatian Bible 25:40 Pazi! Naиini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
25:40 Pazi! Naиini ih prema uzorku koji ti je na brdu pokazan." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
VERSE (40) - Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
Ex 26:30; 39:42,43 Nu 8:4 1Ch 28:11,19 Eze 43:11,12 Ac 7:44
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ