TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יפה 3303 עשׂיתיו 6213 ברב 7230 דליותיו 1808 ויקנאהו 7065 כל 3605 עצי 6086 עדן 5731 אשׁר 834 בגן 1588 האלהים׃ 430 Украинская Библия 31:9 Я оздобив його ряснотою галузок його, і йому заздрили всі еденські дерева, що в Божому садку. Ыйык Китеп 31:9 Мен аны бутактарынын көптүгү менен кооз кылдым, Кудайдын багындагы бардык эйден дарактары ага көз артышчу”. Русская Библия 31:9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. Греческий Библия δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 κλαδων 2798 αυτου 847 και 2532 εζηλωσεν αυτον 846 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 παραδεισου 3857 της 3588 τρυφης του 3588 θεου 2316 Czech BKR 31:9 Ozdobil jsem jej mnoћstvнm vмtvovн jeho, tak ћe mu zбvidмla vљecka dшнvн Eden, kterбћ byla v zahradм Boћн. Болгарская Библия 31:9 Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха. Croatian Bible 31:9 Ukrasih ga mnoљtvom grana, i zaviрaљe mu sve edensko drveжe u vrtu Boћjem.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
31:9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יפה 3303 עשׂיתיו 6213 ברב 7230 דליותיו 1808 ויקנאהו 7065 כל 3605 עצי 6086 עדן 5731 אשׁר 834 בגן 1588 האלהים׃ 430 Украинская Библия 31:9 Я оздобив його ряснотою галузок його, і йому заздрили всі еденські дерева, що в Божому садку. Ыйык Китеп 31:9 Мен аны бутактарынын көптүгү менен кооз кылдым, Кудайдын багындагы бардык эйден дарактары ага көз артышчу”. Русская Библия 31:9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. Греческий Библия δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 κλαδων 2798 αυτου 847 και 2532 εζηλωσεν αυτον 846 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 παραδεισου 3857 της 3588 τρυφης του 3588 θεου 2316 Czech BKR 31:9 Ozdobil jsem jej mnoћstvнm vмtvovн jeho, tak ћe mu zбvidмla vљecka dшнvн Eden, kterбћ byla v zahradм Boћн. Болгарская Библия 31:9 Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха. Croatian Bible 31:9 Ukrasih ga mnoљtvom grana, i zaviрaљe mu sve edensko drveжe u vrtu Boћjem.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
31:9 Я оздобив його ряснотою галузок його, і йому заздрили всі еденські дерева, що в Божому садку. Ыйык Китеп 31:9 Мен аны бутактарынын көптүгү менен кооз кылдым, Кудайдын багындагы бардык эйден дарактары ага көз артышчу”. Русская Библия 31:9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. Греческий Библия δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 κλαδων 2798 αυτου 847 και 2532 εζηλωσεν αυτον 846 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 παραδεισου 3857 της 3588 τρυφης του 3588 θεου 2316 Czech BKR 31:9 Ozdobil jsem jej mnoћstvнm vмtvovн jeho, tak ћe mu zбvidмla vљecka dшнvн Eden, kterбћ byla v zahradм Boћн. Болгарская Библия 31:9 Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха. Croatian Bible 31:9 Ukrasih ga mnoљtvom grana, i zaviрaљe mu sve edensko drveжe u vrtu Boћjem.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
31:9 Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. Греческий Библия δια 1223 2203 το 3588 πληθος 4128 των 3588 κλαδων 2798 αυτου 847 και 2532 εζηλωσεν αυτον 846 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 παραδεισου 3857 της 3588 τρυφης του 3588 θεου 2316 Czech BKR 31:9 Ozdobil jsem jej mnoћstvнm vмtvovн jeho, tak ћe mu zбvidмla vљecka dшнvн Eden, kterбћ byla v zahradм Boћн. Болгарская Библия 31:9 Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха. Croatian Bible 31:9 Ukrasih ga mnoљtvom grana, i zaviрaљe mu sve edensko drveжe u vrtu Boћjem.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
31:9 Направих го красив с многото му клонове; тъй щото всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха. Croatian Bible 31:9 Ukrasih ga mnoљtvom grana, i zaviрaљe mu sve edensko drveжe u vrtu Boћjem.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
31:9 Ukrasih ga mnoљtvom grana, i zaviрaљe mu sve edensko drveжe u vrtu Boћjem.' Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
VERSE (9) - Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
Eze 16:14 Ex 9:16 Ps 75:6,7 Da 2:21,37,38; 4:22-25; 5:20-23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ